Lyrics and translation Ian Anderson - Doggerland (stereo mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doggerland (stereo mix)
Доггерланд (стерео микс)
Our
footsteps
o'er
the
Doggerland,
Наши
следы
по
Доггерланду,
Chased
retreating
ice
and
snow,
Преследуя
отступающие
лед
и
снег,
Left
us
breathing
high
and
dry,
Оставили
нас
дышать
на
суше,
Land's
End
to
Scapa
Flow.
От
Лендс-Энда
до
Скапа-Флоу.
The
seeds
of
Albion,
wind-blown
Семена
Альбиона,
ветром
гонимые
Free,
scattered
to
the
moors,
Свободные,
разбросанные
по
пустошам,
Dormant
beneath
the
the
soggy
heath
Дремлют
под
сырой
землей,
Where
stouter
oaks
will
grow.
Где
вырастут
крепкие
дубы.
All
across
the
Doggerland
Через
весь
Доггерланд
All
across
before
the
tides
Через
весь,
до
приливов
Across
with
boar
and
elk
and
wolves
Через,
с
кабанами,
лосями
и
волками
Take
the
high
lands
near
and
wide
Занять
возвышенности
вокруг.
Strike
with
rock
and
flint
and
Бить
камнем,
кремнем
и
Bone,
follow
trail
and
hoof.
Костью,
идти
по
следу
и
копыту.
Onwards
to
another
place,
a
place
to
raise
a
roof.
Вперед,
в
другое
место,
где
можно
возвести
кров.
And
these
four
walls
to
shelter
И
эти
четыре
стены,
чтобы
укрыться
Us
upon
this
blessed
plot:
Нам
на
этом
благословенном
клочке
земли:
This
earth,
this
realm,
this
England
Эта
земля,
это
царство,
эта
Англия
- Island,
alone,
aloof.
- Остров,
одинокий,
обособленный.
All
across
the
Doggerland
Через
весь
Доггерланд
All
across
before
the
tides
Через
весь,
до
приливов
Across
with
boar
and
elk
and
wolves
Через,
с
кабанами,
лосями
и
волками
Take
the
high
lands
near
and
wide
Занять
возвышенности
вокруг.
Back
across
the
Doggerland,
Costa
villa
overkill.
Назад,
через
Доггерланд,
сплошные
виллы.
Warm
farmhouses
in
Tuscany
Теплые
фермерские
дома
в
Тоскане
Challenge
Winter's
will.
Бросают
вызов
зимней
воле.
We
pensionable,
geriatric,
Мы,
пенсионеры,
старики,
Sun-creased
wrinklies
long
Морщинистые
от
солнца,
давно
For
this
earth,
this
realm,
this
Жаждем
этой
земли,
этого
царства,
этой
England,
a
burial
ground
to
fill.
Англии,
чтобы
заполнить
собой
кладбище.
All
across
the
Doggerland
Через
весь
Доггерланд
All
across
before
the
tides
Через
весь,
до
приливов
Across
with
luggage,
kids
and
sunscreen
Через,
с
багажом,
детьми
и
солнцезащитным
кремом
Melted
mortgage,
dreams
that
died
Растаяла
ипотека,
мечты
разбились
All
across
the
Doggerland
Через
весь
Доггерланд
All
across
before
the
tides
Через
весь,
до
приливов
Across
with
boar
and
elk
and
wolves
Через,
с
кабанами,
лосями
и
волками
Take
the
high
lands
near
and
wide
Занять
возвышенности
вокруг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.