Lyrics and translation Ian Anderson - Enter the Uninvited (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter the Uninvited (demo)
Встречайте незваных (демо)
Space,
place,
face
Пространство,
место,
лицо
Halt,
block,
stop
Стой,
барьер,
стоп
Sorry,
we're
coming
in
Прости,
милая,
но
мы
идем
дальше
We
Roman
legions
wend
their
way
Мы,
римские
легионы,
прокладываем
свой
путь
Through
ever
widening
roads
of
Empire
По
все
более
широким
дорогам
Империи.
Long
straight
tracks
to
new
horizons,
Длинные
прямые
пути
к
новым
горизонтам,
Gilded
in
soft-tinted
campfire
Позолоченные
в
мягком
свете
костра.
Old
Corinium
Dobunnorum,
Старый
Кориниум
Добуннорум,
Durovernum
Cantiacorum
Дуровернум
Кантиакорум.
Bold
Londinium
offers
voice
in
market
square
Смелый
Лондиниум
предлагает
высказаться
на
рыночной
площади
And
open
forum
И
на
открытом
форуме.
Angle-Saxons,
Danes
and
Normans
Англосаксы,
датчане
и
норманны.
On
the
whole,
a
curve
of
learning
В
целом,
кривая
обучения.
Alfie,
great
in
spirit,
and
battle
Альфред,
великий
духом
и
в
бою,
On
Somerset
levels
left
cakes
a
'burning
На
Сомерсетских
равнинах
оставил
пироги
"догорать".
Willy
Conker,
work
cut
out
Вилли
Завоеватель,
работа
сделана.
In
Domesday
pages
marks
our
number
На
страницах
"Книги
страшного
суда"
отмечено
наше
число.
Sheep
and
pigs
amongst
the
hundreds
Овцы
и
свиньи
среди
сотен
голов.
Fat
tithes
and
taxes
to
encumber
Жирные
десятины
и
налоги,
как
бремя.
Pizza
palace,
burger
kingdom
Дворец
пиццы,
королевство
бургеров.
Cocaine,
cola,
nylon
stockings
Кокаин,
кола,
нейлоновые
чулки.
Playboy,
Newsweek,
Time
and
Life
Playboy,
Newsweek,
Time
и
Life.
GI
Joe
and
spam
fritter
shocking
Джи-Ай
Джо
и
ужасная
жареная
картошка.
Cold
war
sparring,
Langley
spooking
Перестрелки
холодной
войны,
проделки
Лэнгли.
Grosvenor
Square
'the
London
station
Гросвенор-сквер
– "лондонская
станция".
Elvis
hips
and
Monroe
lips
Бедра
Элвиса
и
губы
Монро.
John
Birch
against
United
Nations
Джон
Берч
против
Организации
Объединенных
Наций.
Bubble
gum
and
Google-bum
Жвачка
и
Google.
Apple
Mac
and
iPhone
App
Apple
Mac
и
приложение
для
iPhone.
Gibson,
Fender
sonic
fretwork
Gibson,
Fender
– волшебство
звука
струн.
Star
Trek,
Baywatch,
Friends
Звездный
путь,
Спасатели
Малибу,
Друзья.
Sopranos,
West
Wing,
Madmen
Клан
Сопрано,
Западное
крыло,
Безумцы.
Walking
Dead
Ходячие
мертвецы.
Officer
Rick
will
turn
the
trick
and
banish
zombies
Офицер
Рик
провернет
трюк
и
изгонит
зомби
From
our
heads
Из
наших
голов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.