Ian Anderson - Heavy Metals - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Anderson - Heavy Metals




RIFF-it good.
Рифф-это хорошо.
I am the smith. I feed my melt-pot,
Я-кузнец, я питаю свой плавильный котел.
Fashion carbon steely blades
Модные лезвия из углеродистой стали
While coulter and the mouldboard stab
В то время как Коултер и плинтус наносят удар.
And break the clod in forest glades.
И ломают комья земли на лесных полянах.
In sultry peace and blood-raised anger,
В душном покое и кровавом гневе
I hammer out my forging trade.
Я оттачиваю свое кузнечное ремесло.
Lockheed, Fokker, Curtis, Hawker,
Локхид, Фоккер, Кертис, Хоукер...
Avro, Gloster, Handley Page,
Авро, Глостер, Хэндли Пейдж,
Colt, Beretta, Walther, Mauser,
Кольт, Беретта, Вальтер, Маузер...
Springfield, Ruger in a rage.
Спрингфилд, Ругер в ярости.
Holland, Holland, Boss and Purdey,
Холланд, Холланд, Босс и Перди.
Woodward, Greener: golden age.
Вудворд, Гринер: золотой век.
Every atom ofthe arsenal forged
Каждый атом Арсенала выкован.
In distant dying sun
В далеком умирающем солнце
In unholy Trinity now lends new
В нечестивой Троице теперь одалживается новое.
Form to plough and gun.
Форма для плуга и пушки.
Harry S. and Oppenheimer, Fermi,
Гарри С. и Оппенгеймер, Ферми,
Teller, what have you done?
Теллер, что ты наделал?
And did they pray that He may guide
И молились ли они, чтобы он вел их?
Us in His ways, now battle's won?
Мы на его пути, теперь битва выиграна?





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! Feel free to leave feedback.