Ian Anderson - Puer Ferox Adventus (5.1 mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Anderson - Puer Ferox Adventus (5.1 mix)




Puer Ferox Adventus (5.1 mix)
Пришествие дикого ребенка (5.1 mix)
The brash North wind strikes
Дерзкий северный ветер обрушивается
Upon the isle of Lindisfarne.
На остров Линдисфарн.
I offer searching souls the wisdom of my years.
Я предлагаю ищущим душам мудрость своих лет.
These lessons writ in book of ages holy, past.
Эти уроки записаны в книге веков святых, прошлых.
The agony, the righteous path to
Мука, праведный путь к
Steer between the waves,
Управлению между волнами,
The dark abyss, tied to the mast.
Темная бездна, привязанная к мачте.
This sponge of pragmatic Constantine
Эта губка прагматика Константина
Mops them all up and wipes them clean.
Стирает их все и вытирает их дочиста.
It's all okay, it's all official. The Christ
Все в порядке, все официально. Христос
Child advent here to be seen.
Ребенок пришел сюда, чтобы его увидели.
Saturn's Solstice, Yuletide blotted,
Солнцестояние Сатурна, запятнанный Йоль,
Blended in cynic innocence.
Смешанный в циничной невинности.
Meet in Milan and host the party,
Встречаемся в Милане и устраиваем вечеринку,
Safer to sit astride the fence.
Безопаснее сидеть верхом на заборе.
What is this book? These airy pages?
Что это за книга? Эти воздушные страницы?
Scribed and scribbled with latitude.
Исписанные и исчерченные широтой.
Tallest tales for poor and needy in wide-
Самые невероятные истории для бедных и нуждающихся в широко-
Eyed wonder at faith renewed.
Глазом удивлении от обновленной веры.
Words of gospel and redemption,
Слова Евангелия и искупления,
Absolution if we repent
Отпущение грехов, если мы покаемся
Emperor's deathbed, late salvation,
Смерть императора, позднее спасение,
Baptism in dubious testament.
Крещение в сомнительном завещании.
There's a wild child coming.
Грядет дикий ребенок.
There's an angry man.
Грядет злой человек.
There's a new age dawning
Наступает новая эра
Here, to an old age plan.
Здесь, к плану старости.
Manic mother, her child gone missing:
Мать-одиночка, ее ребенок пропал:
Found in the temple with the elder men.
Найден в храме со старейшинами.
Gone about His Father's business. Yeah -
Занимался делом Своего Отца. Да -
But he soon goes missing once again.
Но вскоре он снова пропадает.
Ducked his head with the mad-John prophet.
Склонил голову с безумным пророком Джоном.
West bank desert doubts and fear.
Сомнения и страх в пустыне на западном берегу.
White magic, healing, and exorcism: got
Белая магия, исцеление и экзорцизм: есть
Twelve good men - now the gang's all here.
Двенадцать хороших мужчин - теперь вся банда здесь.
There's a wild child coming.
Грядет дикий ребенок.
There's an angry man.
Грядет злой человек.
There's a new age dawning
Наступает новая эра
Here, to an old age plan.
Здесь, к плану старости.
Proclamation, divine seed sown.
Провозглашение, посеяно божественное семя.
(Did he really say that thing?)
(Он действительно это сказал?)
On donkey colt, calm, to the Passion, knowing
На осле, спокойно, к Страстям, зная
Full well what the charge must bring.
В полной мере, что должно принести обвинение.
The body bread, a farewell supper,
Хлеб для тела, прощальный ужин,
Bounty silver, a kiss betrayed
Серебро награды, поцелуй предательства
Lt's a long, hard haul, that Via Dolorosa.
Это долгий, тяжелый путь, эта Виа Долороза.
No last contrition, quite unafraid.
Никакого последнего раскаяния, совершенно не испугавшись.
There's a wild child coming.
Грядет дикий ребенок.
There's an angry man.
Грядет злой человек.
There's a new age dawning
Наступает новая эра
Here, to an old age plan.
Здесь, к плану старости.





Writer(s): Ian Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.