Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puer Ferox Adventus
Puer Ferox Adventus
The
brash
North
wind
strikes
Der
brachiale
Nordwind
schlägt
zu
Upon
the
isle
of
Lindisfarne.
Auf
der
Insel
Lindisfarnes
Ruh.
I
offer
searching
souls
the
wisdom
of
my
years.
Ich
biete
suchenden
Seelen
meiner
Jahre
Weisheit
dar.
These
lessons
writ
in
book
of
ages
holy,
past.
Diese
Lehren,
in
heiligem
Buch
der
Zeiten,
schriftverwahrt.
The
agony,
the
righteous
path
to
Die
Qual,
der
rechte
Pfad,
den
Steer
between
the
waves,
Du
zwischen
Wellen
lenken
musst,
The
dark
abyss,
tied
to
the
mast.
Finsterer
Abgrund,
an
den
Mast
geschnürt.
This
sponge
of
pragmatic
Constantine
Der
Schwamm
des
pragmatischen
Konstantin
Mops
them
all
up
and
wipes
them
clean.
Wischt
sie
alle
rein
und
säubert
hin.
It's
all
okay,
it's
all
official.
The
Christ
Alles
ist
gut,
alles
ist
recht.
Das
Christ-
Child
advent
here
to
be
seen.
Kind-Erscheinen,
sorg
für
den
Schein.
Saturn's
Solstice,
Yuletide
blotted,
Saturns
Sonnenwende,
Julzeit
schwindet,
Blended
in
cynic
innocence.
Vermengt
mit
zynischer
Unschuld
bloß.
Meet
in
Milan
and
host
the
party,
Triff
in
Mailand
dich,
lade
zur
Feier,
Safer
to
sit
astride
the
fence.
Sicher
ist´s
auf
dem
Zaun
zu
thronen
groß.
What
is
this
book?
These
airy
pages?
Was
ist
dies
Buch?
Lufthaftes
Blatt?
Scribed
and
scribbled
with
latitude.
Geschrieben,
gekritzelter
Breitenlauf.
Tallest
tales
for
poor
and
needy
in
wide-
Hochstapler-Tales
für
Arme,
Bedürft’ge
im
weit-
Eyed
wonder
at
faith
renewed.
Geöffneten
Staunen,
glaubensaufs
neu.
Words
of
gospel
and
redemption,
Worte
des
Evangeliums
und
Erlösung,
Absolution
if
we
repent
Absolution
wenn
Reue
wir
zeigen
dann,
Emperor's
deathbed,
late
salvation,
Des
Kaisers
Sterbebett,
spätes
Begnadigen,
Baptism
in
dubious
testament.
Taufe
in
zweifelhaftem
Testament.
There's
a
wild
child
coming.
Da
kommt
ein
wildes
Kind.
There's
an
angry
man.
Da
ist
ein
wütender
Mann.
There's
a
new
age
dawning
Ein
neues
Zeitalter
dämmert
Here,
to
an
old
age
plan.
Hier
zu
einem
alten
Plan.
Manic
mother,
her
child
gone
missing:
Manische
Mutter,
verschwand
ihr
Kind:
Found
in
the
temple
with
the
elder
men.
Fand
es
im
Tempel
mit
den
Ältesten.
Gone
about
His
Father's
business.
Yeah
-
Warf
sich
in
Vaters
Geschäfte.
Ja
– doch
But
he
soon
goes
missing
once
again.
Es
verschwand
erneut,
ganz
unvermerkt.
Ducked
his
head
with
the
mad-John
prophet.
Tauchend
mit
dem
Wilden
Johannes-Künder,
West
bank
desert
doubts
and
fear.
Westufer-Wüste,
Zweifel,
Graun.
White
magic,
healing,
and
exorcism:
got
Weiße
Magie,
Heilen
und
Exorzismus:
Hast
Twelve
good
men
- now
the
gang's
all
here.
Zwölfe
gut
– deine
Schar
ergraut.
There's
a
wild
child
coming.
Da
kommt
ein
wildes
Kind.
There's
an
angry
man.
Da
ist
ein
wütender
Mann.
There's
a
new
age
dawning
Ein
neues
Zeitalter
dämmert
Here,
to
an
old
age
plan.
Hier
zu
einem
alten
Plan.
Proclamation,
divine
seed
sown.
Verkündung,
göttlich
Säen-Korn.
(Did
he
really
say
that
thing?)
(Sagte
er
wirklich
dies?)
On
donkey
colt,
calm,
to
the
Passion,
knowing
Auf
Eselfohlen
ruhvoll
zur
Passion,
wissend
Full
well
what
the
charge
must
bring.
Genau,
was
diese
Last
gebiert.
The
body
bread,
a
farewell
supper,
Der
Körper
Brot,
ein
Abschiedsabendmahl,
Bounty
silver,
a
kiss
betrayed
Silber-Börse,
verraten
mit
Kuss.
Lt's
a
long,
hard
haul,
that
Via
Dolorosa.
Langs
Lastweg
nur,
jene
Via
Dolorosa.
No
last
contrition,
quite
unafraid.
Keine
letzte
Reue,
unbeirrt.
There's
a
wild
child
coming.
Da
kommt
ein
wildes
Kind.
There's
an
angry
man.
Da
ist
ein
wütender
Mann.
There's
a
new
age
dawning
Ein
neues
Zeitalter
dämmert
Here,
to
an
old
age
plan.
Hier
zu
einem
alten
Plan.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Scott Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.