Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Ian Anderson
Set-Aside
Translation in Russian
Ian Anderson
-
Set-Aside
Lyrics and translation Ian Anderson - Set-Aside
Copy lyrics
Copy translation
Hard
black
crows
bobbing
where
once
ran
deep
furrows.
Жесткие
черные
вороны
подпрыгивали
там,
где
когда-то
бежали
глубокие
борозды.
Frazzled
oak
silhouetted
in
her
ivy
dress.
Потрепанный
дуб
вырисовывался
в
ее
платье
из
плюща.
Winter
sun
catches
dog
fox
through
thin
hedges:
Зимнее
солнце
ловит
собаку
лисицу
сквозь
тонкие
изгороди:
Throws
his
long
shadow
north
to
the
emptiness.
Отбрасывает
свою
длинную
тень
на
север,
в
пустоту.
Farmhouse
in
tatters;
shuttered
and
battered.
Фермерский
дом
в
лохмотьях,
с
закрытыми
ставнями.
Even
lovers
don′t
go
there
these
last
few
years.
Даже
влюбленные
не
ходят
туда
последние
несколько
лет.
Spider-web
windows
on
set-aside
heroes
Окна
паутины
на
отложенных
героях
Standing
lost
in
a
landscape
of
tears.
Стою,
затерянный
в
пейзаже
слез.
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Anderson Ian Scott
Album
The Secret Language of Birds
date of release
08-02-2009
1
The Secret Language of Birds
2
The Little Flower Girl
3
Monsterrat
4
Postcard Day
5
Set-Aside
6
A Better Moon
7
Sanctuary
8
Circular Breathing
9
The Jasmine Corridor
10
The Habanero Reel
11
The Water Carrier
12
The Secret Language of Birds, Pt. II
13
Panama Firefighter
14
Boris Dancing
15
The Stormont Shuffle
More albums
Homo Erraticus
2014
Homo Erraticus
2014
Homo Erraticus
2014
Homo Erraticus
2014
Homo Erraticus
2014
Homo Erraticus
2014
Homo Erraticus
2014
Homo Erraticus
2014
Homo Erraticus
2014
Thick As A Brick - Live In Iceland
2014
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.