Ian Anderson - Set-Aside - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Anderson - Set-Aside




Hard black crows bobbing where once ran deep furrows.
Жесткие черные вороны подпрыгивали там, где когда-то бежали глубокие борозды.
Frazzled oak silhouetted in her ivy dress.
Потрепанный дуб вырисовывался в ее платье из плюща.
Winter sun catches dog fox through thin hedges:
Зимнее солнце ловит собаку лисицу сквозь тонкие изгороди:
Throws his long shadow north to the emptiness.
Отбрасывает свою длинную тень на север, в пустоту.
Farmhouse in tatters; shuttered and battered.
Фермерский дом в лохмотьях, с закрытыми ставнями.
Even lovers don′t go there these last few years.
Даже влюбленные не ходят туда последние несколько лет.
Spider-web windows on set-aside heroes
Окна паутины на отложенных героях
Standing lost in a landscape of tears.
Стою, затерянный в пейзаже слез.





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! Feel free to leave feedback.