Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pax Britannica (stereo mix)
Pax Britannica (Stereo-Mix)
I
came
to
woo
you
at
behest
of
Ich
kam,
um
dich
zu
werben,
auf
Geheiß
von
Uncle
Leo,
did
my
best
Onkel
Leo,
tat
mein
Bestes,
To
charm
and
Hatter,
sooth,
lay
thoughts
Zu
bezaubern
und
zu
schmeicheln,
zu
beruhigen,
Gedanken
niederzulegen
Of
scheming
Saxon
Prince
to
rest.
Von
intriganten
sächsischen
Prinzen
zur
Ruh'.
Just
seventeen,
you
were
emboldened,
Gerade
siebzehn,
warst
du
ermutigt,
Turned
away
plain
Orange
boy
Wiesest
den
schlichten
Oranier-Jungen
ab
And
made
for
me
a
consort
haven
Und
schufst
für
mich
einen
Gemahl-Hafen
In
your
heart,
haven
of
joy.
In
deinem
Herzen,
einen
Hafen
der
Freude.
Now
Empire
spills
a
growing
blot
Nun
ergießt
sich
das
Imperium
wie
ein
wachsender
Fleck
Across
the
atlas,
leaves
its
mark.
Über
den
Atlas,
hinterlässt
seine
Spur.
The
hands
of
men
in
iron
ships
stoke
Die
Hände
von
Männern
in
eisernen
Schiffen
schüren
Their
boilers,
fan
the
spark.
Ihre
Kessel,
fachen
den
Funken
an.
Generous
in
deed
and
promise,
our
Großzügig
in
Tat
und
Versprechen,
unsere
Emissaries
make
fair
trade
Emissäre
treiben
fairen
Handel
And
pay
with
sovereign
Queenly
coin
for
goods
Und
zahlen
mit
souveräner
königlicher
Münze
für
Waren
And
worldly
fortunes
made.
Und
gemachte
weltliche
Vermögen.
We
will
win
them
and
contain
them,
Wir
werden
sie
gewinnen
und
eindämmen,
Not
by
Enneld
Pattern
gun:
Nicht
durch
das
Enfield-Muster-Gewehr:
No
hard
coercion,
whip
or
stick
but
Kein
harter
Zwang,
Peitsche
oder
Stock,
sondern
Ten
good
shillings
to
be
won.
Zehn
gute
Schillinge,
die
zu
gewinnen
sind.
See,
we
offer
contracts
clear
in
Sieh,
wir
bieten
Verträge
klar
in
English,
plain
as
it
appears
Englisch,
schlicht
wie
es
erscheint
In
small
print,
some
trifling
matters:
Im
Kleingedruckten,
einige
belanglose
Angelegenheiten:
Not
important,
never
fear.
Nicht
wichtig,
keine
Sorge.
Pax
Britannica,
Pax
Britannica,
rules
Pax
Britannica,
Pax
Britannica,
herrscht
The
headland
and
the
wave.
Über
das
Vorgebirge
und
die
Welle.
Hansa
spirit
will
enrich
us,
keep
Hansegeist
wird
uns
bereichern,
bewahrt
Us
from
an
early
grave.
Uns
vor
einem
frühen
Grab.
Sweet
Victoria,
Mother
England,
Süße
Victoria,
Mutter
England,
Gracious
queen
whom
God
will
save.
Gnädige
Königin,
die
Gott
schütze.
We'll
leave
them
gifts
of
architecture,
Wir
werden
ihnen
Gaben
der
Architektur
hinterlassen,
Engineering,
laws
and
more.
Ingenieurwesen,
Gesetze
und
mehr.
The
willow
bat,
the
bowler
hat
of
Den
Weidenholz-Schläger,
den
Bowler-Hut
von
Gentlemen
who
keep
the
score.
Gentlemen,
die
den
Spielstand
halten.
Head-up
code
of
moral
conduct,
Aufrechter
Kodex
moralischen
Verhaltens,
Never
minions
to
deceive.
Niemals
Untergebene
täuschen.
Straight
the
ball
and,
best
ofall,
when
Gerade
der
Ball
und,
das
Beste
von
allem,
wenn
Time
is
come,
we
take
our
leave.
Die
Zeit
gekommen
ist,
nehmen
wir
Abschied.
Pax
Britannica,
Pax
Britannica,
rules
Pax
Britannica,
Pax
Britannica,
herrscht
The
headland
and
the
wave.
Über
das
Vorgebirge
und
die
Welle.
Hansa
spirit
will
enrich
us,
keep
Hansegeist
wird
uns
bereichern,
bewahrt
Us
from
an
early
grave.
Uns
vor
einem
frühen
Grab.
My
sweet
Victoria,
your
dearest
Albert;
Meine
süße
Victoria,
dein
liebster
Albert;
Two
ledger
lines
above
the
stave.
Zwei
Hilfslinien
über
dem
Notensystem.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.