Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Secret Language of Birds, Pt. II
Тайный язык птиц, часть II
                         
                        
                            
                                        No 
                                        buzz 
                                        words, 
                                        fuzzy 
                                        fudge 
                                        words, 
                            
                                        Никаких 
                                        модных 
                                        словечек, 
                                        размытых 
                                        фраз, 
                            
                         
                        
                            
                                        So 
                                        freeze 
                                        those 
                                        goalposts, 
                                        don't 
                                        take 
                                        the 
                                        Admiral 
                                        on 
                                        board. 
                            
                                        Так 
                                        что 
                                        заморозь 
                                        эти 
                                        штанги, 
                                        не 
                                        бери 
                                        Адмирала 
                                        на 
                                        борт. 
                            
                         
                        
                            
                                        This 
                                        Hardy's 
                                        not 
                                        for 
                                        kissing... 
                            
                                        Этот 
                                        Харди 
                                        не 
                                        для 
                                        поцелуев... 
                            
                         
                        
                            
                                        Expression, 
                                        no 
                                        explosion, 
                            
                                        Выражение, 
                                        не 
                                        взрыв, 
                            
                         
                        
                            
                                        Or 
                                        whispered 
                                        promises 
                                        in 
                                        cliché 
                                        or 
                                        in 
                                        rhyme. 
                            
                                        Или 
                                        шепчущихся 
                                        обещаний 
                                            в 
                                        клише 
                                        или 
                                            в 
                                        рифму. 
                            
                         
                        
                            
                                        Instead 
                                        let's 
                                        talk 
                                        the 
                                        secret 
                                        language 
                                        of 
                                        birds. 
                            
                                        Вместо 
                                        этого 
                                        давай 
                                        поговорим 
                                        на 
                                        тайном 
                                        языке 
                                        птиц. 
                            
                         
                        
                            
                                        Right 
                                        time 
                                        but 
                                        the 
                                        wrong 
                                        idea. 
                            
                                        Подходящее 
                                        время, 
                                        но 
                                        неправильная 
                                        идея. 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                        you're 
                                        making 
                                        it 
                                        all 
                                        sound 
                                        just 
                                        the 
                                        same. 
                            
                                        Ты 
                                        заставляешь 
                                        все 
                                        это 
                                        звучать 
                                        одинаково. 
                            
                         
                        
                            
                                        Try 
                                        taking 
                                        it 
                                        up 
                                            a 
                                        key 
                                        like 
                                        that 
                                        Nightingale 
                            
                                        Попробуй 
                                        взять 
                                        ноту 
                                        повыше, 
                                        как 
                                        тот 
                                        Соловей, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Still 
                                        over 
                                        there 
                                        in 
                                        Berkeley 
                                        Square. 
                            
                                        Что 
                                        все 
                                        еще 
                                        там, 
                                        на 
                                        Беркли-сквер. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Do 
                                        we 
                                        have 
                                        problems 
                                        of 
                                        communication? 
                            
                                            У 
                                        нас 
                                        проблемы 
                                            с 
                                        общением? 
                            
                         
                        
                            
                                        There's 
                                        something 
                                            I 
                                        don't 
                                        know 
                                        and 
                                        you 
                                        can't 
                                        explain 
                                        it 
                                        to 
                                        me. 
                            
                                        Есть 
                                        что-то, 
                                        чего 
                                            я 
                                        не 
                                        знаю, 
                                            и 
                                        ты 
                                        не 
                                        можешь 
                                        мне 
                                        объяснить. 
                            
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        talk 
                                        the 
                                        secret 
                                        language 
                                        of 
                                        birds. 
                            
                                        Давай 
                                        поговорим 
                                        на 
                                        тайном 
                                        языке 
                                        птиц. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Step 
                                        out 
                                        of 
                                        the 
                                        circus 
                                        now. 
                            
                                        Выйди 
                                        из 
                                        цирка. 
                            
                         
                        
                            
                                        Learn 
                                            a 
                                        new 
                                        trick 
                                        and 
                                        make 
                                        it 
                                        stick. 
                            
                                        Выучи 
                                        новый 
                                        трюк 
                                            и 
                                        доведи 
                                        его 
                                        до 
                                        ума. 
                            
                         
                        
                            
                                        Try 
                                        taking 
                                        it 
                                        up 
                                            a 
                                        key 
                                        like 
                                        that 
                                        Nightingale 
                            
                                        Попробуй 
                                        взять 
                                        ноту 
                                        повыше, 
                                        как 
                                        тот 
                                        Соловей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Still 
                                        over 
                                        there 
                                        in 
                                        Berkeley 
                                        Square. 
                            
                                        Что 
                                        все 
                                        еще 
                                        там, 
                                        на 
                                        Беркли-сквер. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Finger 
                                        tracing 
                                        on 
                                        misty 
                                        window: 
                            
                                        Пальцем 
                                        рисую 
                                        на 
                                        запотевшем 
                                        окне: 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        reading 
                                        loud 
                                        and 
                                        clear 
                                        this 
                                        salacious 
                                        semaphore, 
                            
                                            Я 
                                        читаю 
                                        громко 
                                            и 
                                        ясно 
                                        этот 
                                        непристойный 
                                        семафор, 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        you 
                                        leave 
                                        me 
                                        standing 
                                        at 
                                        the 
                                        station. 
                            
                                        Пока 
                                        ты 
                                        оставляешь 
                                        меня 
                                        на 
                                        вокзале. 
                            
                         
                        
                            
                                        Give 
                                        it 
                                        to 
                                        me 
-                                        the 
                                        big 
                                        dawn 
                                        no 
                                        whispered 
                                        promises 
                                        in 
                                        cliché 
                                        or 
                                        in 
                                        rhyme. 
                            
                                        Дай 
                                        мне 
                                        это 
-                                        большой 
                                        рассвет, 
                                        никаких 
                                        шепчущихся 
                                        обещаний 
                                            в 
                                        клише 
                                        или 
                                            в 
                                        рифму. 
                            
                         
                        
                            
                                        Let's 
                                        talk 
                                        the 
                                        secret 
                                        language 
                                        of 
                                        birds. 
                            
                                        Давай 
                                        поговорим 
                                        на 
                                        тайном 
                                        языке 
                                        птиц. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Right 
                                        time 
                                        but 
                                        the 
                                        wrong 
                                        idea. 
                            
                                        Подходящее 
                                        время, 
                                        но 
                                        неправильная 
                                        идея. 
                            
                         
                        
                            
                                        Well, 
                                        you're 
                                        making 
                                        it 
                                        all 
                                        sound 
                                        just 
                                        the 
                                        same. 
                            
                                        Ты 
                                        заставляешь 
                                        все 
                                        это 
                                        звучать 
                                        одинаково. 
                            
                         
                        
                            
                                        Try 
                                        taking 
                                        it 
                                        up 
                                            a 
                                        key 
                                        like 
                                        that 
                                        Nightingale 
                            
                                        Попробуй 
                                        взять 
                                        ноту 
                                        повыше, 
                                        как 
                                        тот 
                                        Соловей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Still 
                                        over 
                                        there 
                                        in 
                                        Berkeley 
                                        Square. 
                            
                                        Что 
                                        все 
                                        еще 
                                        там, 
                                        на 
                                        Беркли-сквер. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ian Scott Anderson
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.