Lyrics and translation Ian Anderson - The Water Carrier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Water Carrier
Водоносница
Crystal
fountain
springing
from
the
hill
Хрустальный
фонтан
бьет
из
холма,
It
irrigates
your
soul,
you
may
drink
your
fill
Он
орошает
твою
душу,
ты
можешь
напиться
вдоволь.
Water
of
life
carried
high
Живительная
вода
высоко
поднята,
One
hand
upon
the
gallon
jar,
feel
her
fix
my
eye
Одна
рука
на
кувшине,
чувствую,
как
ты
смотришь
мне
в
глаза.
Every
good
traveler's
for
the
taking
Каждый
хороший
путник
– лакомый
кусочек,
All
good
money
for
the
making
Можно
заработать
хорошие
деньги.
Seller's
market,
wet
appeal
Рынок
продавца,
влажное
искушение,
Water
carrier,
let's
make
the
deal
Водоносница,
давай
заключим
сделку.
Covered
face
and
black
pool
eyes
Закрытое
лицо
и
черные
глаза,
как
омут,
Between
us,
no
words
spoken,
no
words
to
the
wise
Между
нами
нет
слов,
и
не
нужно
лишних
слов.
Here's
to
another
time
and
a
drink
somewhere
За
другое
время
и
выпивку
где-нибудь,
Plush
on
a
Nain
carpet
on
a
cafe
chair
На
мягком
наинском
ковре,
на
стуле
в
кафе.
Every
good
traveler's
for
the
taking
Каждый
хороший
путник
– лакомый
кусочек,
All
good
money
for
the
making
Можно
заработать
хорошие
деньги.
Seller's
market,
wet
appeal
Рынок
продавца,
влажное
искушение,
Water
carrier,
let's
make
the
deal
Водоносница,
давай
заключим
сделку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.