Ian Axel - Hangman - translation of the lyrics into German

Hangman - Ian Axeltranslation in German




Hangman
Hangman
You and I together.
Du und ich zusammen.
This is not the way it's gonna be.
So wird es nicht sein.
Please accept my honesty.
Bitte akzeptiere meine Ehrlichkeit.
You are not my cup of tea.
Du bist nicht mein Fall.
Heres a thought. it's over.
Hier ein Gedanke: Es ist vorbei.
And no it's not a temporary thing
Und nein, es ist nichts Vorübergehendes.
Blame this on your family
Gib deiner Familie die Schuld.
It's all for you your majesty
Alles für dich, deine Majestät.
You're taken all your friends for granted.
Du hast alle deine Freunde für selbstverständlich genommen.
We aint gonna help you anymore
Wir werden dir nicht mehr helfen.
You never let it out until the money
Du lässt es nie raus, bis es ums Geld geht.
(My) money aint gonna help you anymore
Mein Geld wird dir nicht mehr helfen.
You will be forgotten
Du wirst vergessen werden.
Easier than permanent ink
Einfacher als permanente Tinte.
Even in the apple tree
Selbst im Apfelbaum.
You love your vanity
Du liebst deine Eitelkeit.
You're taken all your friends for granted.
Du hast alle deine Freunde für selbstverständlich genommen.
We aint gonna help you anymore
Wir werden dir nicht mehr helfen.
You never let it out until the money
Du lässt es nie raus, bis es ums Geld geht.
(My) money aint gonna help you anymore
Mein Geld wird dir nicht mehr helfen.
So many people put their feet on the wall and yell hangman
So viele Leute stellen die Füße gegen die Wand und schreien Henkerman.
So many people put their feet on the wall and yell hangman
So viele Leute stellen die Füße gegen die Wand und schreien Henkerman.
So many people put their feet on the wall
So viele Leute stellen die Füße gegen die Wand.
So many people put their feet on the wall
So viele Leute stellen die Füße gegen die Wand.
So many people put their feet on the wall and yell hangman
So viele Leute stellen die Füße gegen die Wand und schreien Henkerman.
You're taken all your friends for granted.
Du hast alle deine Freunde für selbstverständlich genommen.
We aint gonna help you anymore
Wir werden dir nicht mehr helfen.
You never let it out until the money
Du lässt es nie raus, bis es ums Geld geht.
(My) money aint gonna help you anymore
Mein Geld wird dir nicht mehr helfen.





Writer(s): Chad Vaccarino, Ian Axel


Attention! Feel free to leave feedback.