Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
I
together.
Du
und
ich
zusammen.
This
is
not
the
way
it's
gonna
be.
So
wird
es
nicht
sein.
Please
accept
my
honesty.
Bitte
akzeptiere
meine
Ehrlichkeit.
You
are
not
my
cup
of
tea.
Du
bist
nicht
mein
Fall.
Heres
a
thought.
it's
over.
Hier
ein
Gedanke:
Es
ist
vorbei.
And
no
it's
not
a
temporary
thing
Und
nein,
es
ist
nichts
Vorübergehendes.
Blame
this
on
your
family
Gib
deiner
Familie
die
Schuld.
It's
all
for
you
your
majesty
Alles
für
dich,
deine
Majestät.
You're
taken
all
your
friends
for
granted.
Du
hast
alle
deine
Freunde
für
selbstverständlich
genommen.
We
aint
gonna
help
you
anymore
Wir
werden
dir
nicht
mehr
helfen.
You
never
let
it
out
until
the
money
Du
lässt
es
nie
raus,
bis
es
ums
Geld
geht.
(My)
money
aint
gonna
help
you
anymore
Mein
Geld
wird
dir
nicht
mehr
helfen.
You
will
be
forgotten
Du
wirst
vergessen
werden.
Easier
than
permanent
ink
Einfacher
als
permanente
Tinte.
Even
in
the
apple
tree
Selbst
im
Apfelbaum.
You
love
your
vanity
Du
liebst
deine
Eitelkeit.
You're
taken
all
your
friends
for
granted.
Du
hast
alle
deine
Freunde
für
selbstverständlich
genommen.
We
aint
gonna
help
you
anymore
Wir
werden
dir
nicht
mehr
helfen.
You
never
let
it
out
until
the
money
Du
lässt
es
nie
raus,
bis
es
ums
Geld
geht.
(My)
money
aint
gonna
help
you
anymore
Mein
Geld
wird
dir
nicht
mehr
helfen.
So
many
people
put
their
feet
on
the
wall
and
yell
hangman
So
viele
Leute
stellen
die
Füße
gegen
die
Wand
und
schreien
Henkerman.
So
many
people
put
their
feet
on
the
wall
and
yell
hangman
So
viele
Leute
stellen
die
Füße
gegen
die
Wand
und
schreien
Henkerman.
So
many
people
put
their
feet
on
the
wall
So
viele
Leute
stellen
die
Füße
gegen
die
Wand.
So
many
people
put
their
feet
on
the
wall
So
viele
Leute
stellen
die
Füße
gegen
die
Wand.
So
many
people
put
their
feet
on
the
wall
and
yell
hangman
So
viele
Leute
stellen
die
Füße
gegen
die
Wand
und
schreien
Henkerman.
You're
taken
all
your
friends
for
granted.
Du
hast
alle
deine
Freunde
für
selbstverständlich
genommen.
We
aint
gonna
help
you
anymore
Wir
werden
dir
nicht
mehr
helfen.
You
never
let
it
out
until
the
money
Du
lässt
es
nie
raus,
bis
es
ums
Geld
geht.
(My)
money
aint
gonna
help
you
anymore
Mein
Geld
wird
dir
nicht
mehr
helfen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Vaccarino, Ian Axel
Attention! Feel free to leave feedback.