Lyrics and translation Ian Brown - Gravy Train (N.O.W. Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gravy Train (N.O.W. Mix)
Поезд удовольствий (N.O.W. Mix)
Way
a
little
baby
wraps
the
hand
around
your
finger
Как
маленький
ребенок
обхватывает
твой
палец
рукой,
Sunshine
on
your
face,
in
the
first
dawn
light
Солнце
на
твоем
лице,
в
первых
лучах
рассвета,
Way
she
waits
to
let
the
moment
linger
Как
ты
ждешь,
чтобы
продлить
этот
момент,
Way
the
future's
always
gonna
bring
surprise
Как
будущее
всегда
приносит
сюрпризы.
It
ain't
cocaine
running
through
your
veins
Это
не
кокаин
течет
по
твоим
венам,
Beluga
caviar
on
the
gravy
train
Белужья
икра
в
поезде
удовольствий.
It
ain't
cocaine
as
you
sip
champagne
Это
не
кокаин,
когда
ты
потягиваешь
шампанское,
As
you
toast
hightimes
on
the
Gravy
Train
Когда
ты
поднимаешь
тост
за
веселье
в
поезде
удовольствий.
So
many
vampires
in
the
night
Так
много
вампиров
в
ночи,
All
of
the
riches
in
this
time
Все
богатства
этого
времени,
I
know
you're
mine
Я
знаю,
ты
моя.
Waiting
for
the
lightning
so
exciting
after
the
thunder
В
ожидании
молнии,
такой
волнующей
после
грома,
The
twinkle
in
your
eyes,
the
starlight
shines
Блеск
в
твоих
глазах,
сияние
звездного
света,
The
diamond
in
your
mind
is
cut
from
wonder
Алмаз
в
твоем
разуме
огранен
из
чудес,
I
know
how
you're
feeling,
and
you're
feeling
fine
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
и
ты
чувствуешь
себя
прекрасно.
It
ain't
cocaine
running
through
your
veins
Это
не
кокаин
течет
по
твоим
венам,
Beluga
caviar
on
the
gravy
train
Белужья
икра
в
поезде
удовольствий.
It
ain't
cocaine
as
you
sip
champagne
Это
не
кокаин,
когда
ты
потягиваешь
шампанское,
As
you
toast
hightimes
on
the
Gravy
Train
Когда
ты
поднимаешь
тост
за
веселье
в
поезде
удовольствий.
It
ain't
cocaine
running
through
your
veins
Это
не
кокаин
течет
по
твоим
венам,
Beluga
caviar
on
the
gravy
train
Белужья
икра
в
поезде
удовольствий.
It
ain't
cocaine
as
you
sip
champagne
Это
не
кокаин,
когда
ты
потягиваешь
шампанское,
As
you
toast
hightimes
on
the
Gravy
Train
Когда
ты
поднимаешь
тост
за
веселье
в
поезде
удовольствий.
So
many
vampires
in
the
night
Так
много
вампиров
в
ночи,
All
of
the
riches
in
this
time
Все
богатства
этого
времени,
I
know
you're
mine
Я
знаю,
ты
моя.
I
know
you're
mine
Я
знаю,
ты
моя.
And
we
got
all
the
time
in
the
world
И
у
нас
есть
все
время
мира,
Yeah
we
got
all
the
time
in
the
world
Да,
у
нас
есть
все
время
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Brown, Dan Bierton, Dave Mccracken, Greg Hatwell
Attention! Feel free to leave feedback.