Lyrics and translation Ian Brown - Sister Rose (Various Production Remix)
Free
that
girl,
Освободи
эту
девушку,
The
one
that
glows
she
knows,
Тот,
который
светится,
она
знает,
She
rules
the
world,
Она
правит
миром,
Free
that
girl,
Освободи
эту
девушку,
The
one
that
glows
she
knows,
Тот,
который
светится,
она
знает,
She
rules
the
world
Она
правит
миром
She
said
Call
me
sister
rose,
Она
сказала,
зовите
меня
сестрой
Розой,
I'm
at
war
with
all
these
posers,
and
these
frauds,
Я
воюю
со
всеми
этими
позерами
и
мошенниками,
I
want
'em
out,
Let
freedom
reign,
Я
хочу,
чтобы
они
убрались,
пусть
воцарится
свобода,
Let
hope
stand
firm
on
fields
of
doubt,
Then
she
led
me
by
the
hand,
Пусть
надежда
твердо
стоит
на
полях
сомнений,
Тогда
она
поведет
меня
за
руку,
And
took
me
to
the
promised
land
И
отвел
меня
в
землю
обетованную
Free
that
girl,
Освободи
эту
девушку,
The
one
that
glows
she
knows,
Тот,
который
светится,
она
знает,
She
rules
the
world
Она
правит
миром
She
said
I'm
just
like
a
rose,
Она
сказала,
что
я
прямо
как
роза,
I'm
beautiful
and
I
can
hurt
you
with
my
thorns,
Я
прекрасна,
и
я
могу
ранить
тебя
своими
шипами,
Don't
squeeze
too
tight,
'Cos
I
can
blow
up
in
ya
face
like
dynamite
Не
сжимай
слишком
сильно,
потому
что
я
могу
взорваться
у
тебя
перед
носом,
как
динамит.
She
said
Call
me
sister
rose,
Она
сказала,
зовите
меня
сестрой
Розой,
I'm
at
war
with
all
these
posers,
and
these
frauds,
Я
воюю
со
всеми
этими
позерами
и
мошенниками,
I
want
'em
out,
Let
freedom
reign,
Я
хочу,
чтобы
они
убрались,
пусть
воцарится
свобода,
Let
hope
stand
firm
on
fields
of
doubt,
Пусть
надежда
твердо
стоит
на
полях
сомнений,
Then
she
said
take
me
by
the
hand,
as
I
can
lead
you
to
the
promised
land
Тогда
она
сказала:
"Возьми
меня
за
руку,
потому
что
я
могу
привести
тебя
в
землю
обетованную".
She
said
I'm
just
like
a
rose,
Она
сказала,
что
я
прямо
как
роза,
I'm
beautiful
and
I
can
hurt
you
with
my
thorns,
Я
прекрасна,
и
я
могу
ранить
тебя
своими
шипами,
Don't
squeeze
too
tight,
'Cos
I
can
blow
up
in
ya
face
like
dynamite
Не
сжимай
слишком
сильно,
потому
что
я
могу
взорваться
у
тебя
перед
носом,
как
динамит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Brown, Tim Wills, Paul Cook, Robert Maxfield, Steve Jones
Album
Versus
date of release
14-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.