Lyrics and translation Ian Brown - Sister Rose
Free
that
girl
Освободи
эту
девушку
The
one
that
glows
she
knows
Та,
что
светится,
она
знает.
She
rules
the
world
Она
правит
миром.
Free
that
girl
Освободи
эту
девушку
The
one
that
glows
she
knows
Та,
что
светится,
она
знает.
She
rules
the
world
Она
правит
миром.
Call
me
sister
rose
Зови
меня
сестрой
розой.
I'm
at
war
with
all
these
posers
Я
воюю
со
всеми
этими
позерами.
And
these
frauds
А
эти
мошенники
I
want
'em
out
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
Let
freedom
reign
Пусть
царит
свобода!
Let
hope
stand
firm
on
fields
uf
doubt
Пусть
надежда
твердо
стоит
на
полях
сомнений.
Then
she
led
me
by
the
hand
Потом
она
повела
меня
за
руку.
And
took
me
to
the
promised
land
И
привел
меня
в
землю
обетованную.
Free
that
girl
Освободи
эту
девушку
The
one
that
glows
she
knows
Та,
что
светится,
она
знает.
She
rules
the
world
Она
правит
миром.
She
said
I'm
just
like
a
rose
Она
сказала,
что
я
похожа
на
Розу.
I'm
beautiful
and
I
can
hurt
you
Я
прекрасна
и
могу
причинить
тебе
боль.
With
my
thorns
Своими
шипами
Don't
squeeze
too
tight
Не
сжимай
слишком
сильно.
'Cos
I
can
blow
up
in
ya
face
like
dynamite
Потому
что
я
могу
взорваться
у
тебя
перед
носом,
как
динамит.
Call
me
sister
rose
Зови
меня
сестрой
розой.
I'm
at
war
with
all
these
posers
Я
воюю
со
всеми
этими
позерами.
And
these
frauds
А
эти
мошенники
I
want
'em
out
Я
хочу,
чтобы
они
ушли.
Let
freedom
reign
Пусть
царит
свобода!
Let
hope
stand
firm
on
fields
uf
doubt
Пусть
надежда
твердо
стоит
на
полях
сомнений.
She
said
take
me
by
the
hand
as
Она
сказала
Возьми
меня
за
руку
и
I
can
lead
you
to
the
promised
land
Я
поведу
тебя
в
землю
обетованную
She
said
I'm
just
like
a
rose
Она
сказала,
что
я
похожа
на
Розу.
I'm
beautiful
and
I
can
hurt
you
Я
прекрасна
и
могу
причинить
тебе
боль.
With
my
thorns
Своими
шипами
Don't
squeeze
too
tight
Не
сжимай
слишком
сильно.
'Cos
I
can
blow
up
in
ya
face
like
dynamite
Потому
что
я
могу
взорваться
у
тебя
перед
носом,
как
динамит.
'Cos
I
can
blow
up
in
ya
face
like
dynamite
Потому
что
я
могу
взорваться
у
тебя
перед
носом,
как
динамит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Jones, Paul Cook, Ian Brown, Tim Wills, Robert Maxfield
Attention! Feel free to leave feedback.