Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - Ballad of the Sulphate Strangler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad of the Sulphate Strangler
Баллада о Сульфатном Душителе
Here
we
go
then
Тогда
поехали
And
1,
2,
3
Раз,
два,
три
A
boy
was
born
to
Jack
and
Marge
У
Джека
и
Мардж
родился
мальчик
In
1951
В
пятьдесят
первом
году
And
what
is
love,
is
love,
is
love
И
что
есть
любовь,
то
любовь,
то
любовь
And
what
is
done,
is
done
Что
сделано,
то
сделано
The
baby
grew
in
size
and
rage
Мальчик
рос
в
размерах
и
ярости
Beyond
his
normal
years
Не
по
годам
своим
And
when
there's
blood
on
every
page
И
когда
кровь
на
каждой
странице
The
diary
ends
in
tears
Дневник
кончается
слезами
1-2-3-4
Раз-два-три-четыре
And
I
won't
forget
the
'Strangler
И
я
не
забуду
"Душителя"
He's
a
lesson
to
us
all
Он
урок
для
всех
нас
A
night
in
shinning
armor
Ночь
в
сияющих
доспехах
And
nearly
ten
feet
tall
И
почти
три
метра
ростом
I
won't
forget
the
'Strangler
Я
не
забуду
"Душителя"
He's
the
Bournemouth
Buckaroo
Он
ковбой
из
Борнмута
His
freinds
will
always
weep
for
him
Друзья
всегда
будут
плакать
по
нему
And
this
I
tell
you
true
И
это
я
говорю
тебе
правду,
дорогая
I
met
him
up
in
Finchly
the
man
from
TFA
Я
встретил
его
в
Финчли,
парня
из
TFA
He
drove
a
balck
three-tonner
containing
our
PA
Он
водил
черный
трехтонник
с
нашей
аппаратурой
He
wore
a
thousand
earings
and
a
diamond
on
his
tooth
Он
носил
тысячу
сережек
и
бриллиант
на
зубе
His
multi-hued
probosis
betrayed
a
stormy
youth
Его
разноцветный
нос
выдавал
бурную
молодость
The
'Strangler
on
his
roller-skates
was
over
6 foot
ten
"Душитель"
на
роликах
был
больше
двух
метров
ростом
He
had
a
double
set
of
documents
in
the
names
of
other
men
У
него
был
двойной
комплект
документов
на
чужие
имена
Been
on
the
road
or
off
the
road
a
thousand
times
sinse
then
Был
в
дороге
или
вне
дороги
тысячу
раз
с
тех
пор
I
only
wish
there'd
come
a
chance
to
do
it
all
again
Жаль,
что
нет
шанса
все
повторить
And
I
won't
forget
the
'Strangler
И
я
не
забуду
"Душителя"
And
nor
will
many
more
Как
и
многие
другие
Salute
the
Mighty
'Strangelr
Приветствуйте
Могучего
"Душителя"
Hear
the
might
'Strangler
roar
Услышьте
могучий
рев
"Душителя"
I
won't'
froget
the
'Strangler
Я
не
забуду
"Душителя"
He's
as
volotile
as
wind
Он
непостоянный,
как
ветер
If
no-one's
getting
loopy,
then
no-one's
getting
chinned
Если
никто
не
сходит
с
ума,
то
никто
не
получит
по
морде
Later
in
the
saga,
we
come
to
chapter
two
Позже
в
саге
мы
переходим
к
главе
второй
Of
big
Pete
Rush
the
'Strangler,
the
Bournemouth
buckaroo
О
большом
Пите
Раше,
"Душителе",
ковбое
из
Борнмута
We
hit
the
road
together,
the
Blockheads
and
thier
crew
Мы
отправились
в
путь
вместе,
"Blockheads"
и
их
команда
A
gramm
of
wiz,
a
drop
of
vod,
a
can
of
special
brew
Грамм
кокса,
глоток
водки,
банка
специального
пива
From
Spain
to
San
Fransico
we
blazed
the
funky
trail
От
Испании
до
Сан-Франциско
мы
проложили
фанковый
путь
With
occational
diosbursements
to
keep
the
Strangler
out
of
jail
С
периодическими
выплатами,
чтобы
держать
"Душителя"
подальше
от
тюрьмы
When
we
got
to
New
York
City
we
had
to
let
him
go
Когда
мы
добрались
до
Нью-Йорка,
нам
пришлось
его
отпустить
'Cose
the
dramas
going
on
backstage
were
better
than
the
show
Потому
что
драмы
за
кулисами
были
лучше,
чем
само
шоу
And
I
won't
forget
the
'Strangler
И
я
не
забуду
"Душителя"
And
this
point
we
drift
apart
В
этот
момент
мы
расстаемся
He
said
you
placed
a
dagger
now
Он
сказал,
что
ты
воткнула
кинжал
Right
in
my
strawberry
tart
Прямо
в
мой
клубничный
пирог
Full
bound
for
death
or
glory
Стремится
к
смерти
или
славе
And
worth
his
wieght
in
gold
И
стоит
своего
веса
в
золоте
When
the
devil
made
the
'Strangler,
he
threw
away
the
mold
Когда
дьявол
создал
"Душителя",
он
сломал
шаблон
These
are
the
scars
of
the
life
that
I
lead
Это
шрамы
той
жизни,
которой
я
живу
The
veins
are
drink
and
the
nose
is
from
speed
Вены
— от
выпивки,
а
нос
— от
скорости
A
Stanley
knife
here
which
had
me
well
geed
Нож
Стэнли
здесь,
который
меня
хорошо
взбодрил
Do
I
get
cut
and
do
I
not
bleed?
Меня
режут,
и
я
не
кровоточу?
Each
purple
patch
upon
my
face
Каждое
фиолетовое
пятно
на
моем
лице
Shall
rudley
chart
my
fall
from
grace
Грубо
отметит
мое
падение
I
will
not
pass
the
loving
cup
until
the
patches
all
join
up!
Я
не
притронусь
к
чаше
любви,
пока
все
пятна
не
сольются!
Then
Jenny
came
and
told
the
news
that
big
Pete
Rush
had
died
Потом
пришла
Дженни
и
сообщила
новость,
что
большой
Пит
Раш
умер
And
me
and
Baxter
were
so
sad,
it
was
a
pity,
how
we
cried
И
мы
с
Бакстером
так
грустили,
как
жаль,
как
мы
плакали
The
mighty
Sulphate
Strangler
was
the
last
on
of
his
breed
Могучий
Сульфатный
Душитель
был
последним
в
своем
роде
Now
he's
got
a
white
three-tonner
and
he's
knocking
out
Godspeed
Теперь
у
него
белый
трехтонник,
и
он
выбивает
молитву
на
небеса
And
I
won't
forget
the
Strangler
И
я
не
забуду
Душителя
And
nor
will
many
more
Как
и
многие
другие
Salute
the
might
Strangelr
Приветствуйте
могучего
Душителя
Hear
the
might
Strangler
roar
Услышьте
могучий
рев
Душителя
I
won't
forget
the
Strangler
Я
не
забуду
Душителя
He's
as
volotile
as
wind
Он
непостоянный,
как
ветер
He
takes
the
world's
incumberence
Он
принимает
на
себя
бремя
мира
When
it
wasn't
him
who
sinned
Хотя
он
не
грешил
I
won't
forget
the
Strangler
Я
не
забуду
Душителя
I
wish
he
hadn't
died
Жаль,
что
он
умер
Now
he's
hanging
out
with
Lynott
across
the
great
devide
Теперь
он
тусуется
с
Лайноттом
по
ту
сторону
великой
пропасти
I
won't
forget
the
strangler
Я
не
забуду
Душителя
He's
worth
his
wieght
in
gold
Он
стоит
своего
веса
в
золоте
When
the
devil
made
the
strangler
he
threw
away
the
mold
Когда
дьявол
создал
Душителя,
он
сломал
шаблон
And
I
won't
forget
the
Strangler
И
я
не
забуду
Душителя
And
I
won't
forget
the
Strangler
И
я
не
забуду
Душителя
And
I
won't
forget
the
Strangler
И
я
не
забуду
Душителя
And
I
won't
forget
the
Strangler
И
я
не
забуду
Душителя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Robins Dury, Charles Jeremy Jankel, Roy Watt
Attention! Feel free to leave feedback.