Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - Dance of the Crackpots
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance of the Crackpots
Танец Чудаков
Oh,
let′s
get
up
and
let's
get
excited
О,
давай
встанем
и
возбудимся,
It′s
a
public
party
and
you're
all
invited
Это
публичная
вечеринка,
и
вы
все
приглашены.
Let's
cut
the
custard,
see
the
mustard
Давай
разрежем
заварной
крем,
увидим
горчицу,
Please
hold
steady
till
we′re
maladjusted
Пожалуйста,
держись,
пока
мы
не
станем
неприспособленными.
Sing
boop-ba-de-boop,
sing
twiddle-de-de
Спой
буп-ба-де-буп,
спой
твидл-ди-ди,
Invite
the
Germans
home
for
tea
Пригласи
немцев
домой
на
чай.
Let
them
mock
and
let
them
sneer
Пусть
они
насмехаются
и
издеваются,
The
wise
young
crackpot
knows
no
fear
Мудрый
молодой
чудак
не
знает
страха.
The
emancipation
that′s
sweeping
the
nation
Эмансипация,
охватившая
нацию,
When
it
seemed
the
world
was
sunk
Когда
казалось,
что
мир
потонул,
You
can
bet
your
boots
on
your
own
pursuits
Можешь
поставить
свои
сапоги
на
свои
собственные
занятия,
History
is
bunk
История
— это
вздор.
From
Rosemary
Clooney
to
Jerry
Lee
Lewis
От
Розмари
Клуни
до
Джерри
Ли
Льюиса,
From
Debussy
to
Thelonius
Monk
От
Дебюсси
до
Телониуса
Монка,
It's
the
modern
art
of
the
human
heart
Это
современное
искусство
человеческого
сердца,
The
shape
of
things
to
funk,
funk,
funk
Форма
вещей
для
фанка,
фанка,
фанка.
Let′s
see
you
do
it,
you
always
knew
it
Давай,
покажи,
как
ты
это
делаешь,
ты
всегда
это
знала,
It's
totally
impossible
to
misconstrue
it
Это
совершенно
невозможно
неверно
истолковать.
In
sight
of
the
fact
and
in
spite
of
the
fashion
Ввиду
факта
и
вопреки
моде,
Living
is
a
lap-top
animated
fashion
Жизнь
— это
анимация
на
ноутбуке.
Pay
no
attention
to
the
bones
of
contention
Не
обращай
внимания
на
кости
раздора,
Do
the
new-age
boogie
for
the
old-age
pension
Танцуй
буги
нового
века
за
пенсию
по
старости.
Let
them
stop
and
let
them
snore
Пусть
они
остановятся
и
храпят,
We′ll
be
glad
that
we
were
born
Мы
будем
рады,
что
родились.
Motivation
is
the
new
sensation
Мотивация
— это
новое
ощущение,
The
fantasy
that
keeps
you
fit
Фантазия,
которая
поддерживает
тебя
в
форме.
On
the
human
assumption,
you
don't
have
the
gumption
По
человеческому
предположению,
у
тебя
нет
смелости,
Get
up
and
do
your
bit
Встань
и
сделай
свой
вклад.
Being
daft
is
a
therapy
craft
Быть
глупым
— это
терапевтическое
ремесло,
Which
sharpens
up
your
wits
Которое
обостряет
твой
ум.
Totally
enthusic
about
the
music
Полностью
увлеченный
музыкой,
And
it
shows
in
the
face
you
sit,
sit,
sit
И
это
видно
по
твоему
лицу,
сиди,
сиди,
сиди.
Oh,
let′s
get
up
and
let's
get
excited
О,
давай
встанем
и
возбудимся,
It's
a
public
party
and
you′re
all
invited
Это
публичная
вечеринка,
и
вы
все
приглашены.
Let′s
cut
the
custard,
see
the
mustard
Давай
разрежем
заварной
крем,
увидим
горчицу,
Please
hold
steady
till
we're
maladjusted
Пожалуйста,
держись,
пока
мы
не
станем
неприспособленными.
Sing
boop-ba-de-boop,
sing
twiddle-de-de
Спой
буп-ба-де-буп,
спой
твидл-ди-ди,
Invite
the
Germans
home
for
tea
Пригласи
немцев
домой
на
чай.
Let
them
mock
and
let
them
sneer
Пусть
они
насмехаются
и
издеваются,
Wise
young
crackpots
know
no
fear
Мудрые
молодые
чудаки
не
знают
страха.
Emancipation
that′s
sweeping
the
nation
Эмансипация,
охватившая
нацию,
Worldwide
tonic
funk
Всемирный
тонизирующий
фанк.
You
can
bet
your
boots
on
your
own
pursuits
Можешь
поставить
свои
сапоги
на
свои
собственные
занятия,
History
is
bunk
История
— это
вздор.
From
Rosemary
Clooney
to
Jerry
Lee
Lewis
От
Розмари
Клуни
до
Джерри
Ли
Льюиса,
From
Debussy
to
Thelonius
Monk
От
Дебюсси
до
Телониуса
Монка,
It's
the
modern
art
in
the
human
heart
Это
современное
искусство
в
человеческом
сердце,
The
shape
of
things
to
funk,
funk,
funk,
funk,
funk
Форма
вещей
для
фанка,
фанка,
фанка,
фанка,
фанка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Robins Dury, John George Turnbull
Attention! Feel free to leave feedback.