Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - Reasons to Be Cheerful, Pt. 3 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reasons to Be Cheerful, Pt. 3 - Live
Причины для радости, часть 3 - Концертная запись
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Why
don't
you
get
back
into
bed?
Почему
бы
тебе
не
вернуться
в
постель?
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Summer,
Buddy
Holly,
the
working
folly
Лето,
Бадди
Холли,
рабочая
суета
Good
golly,
Miss
Molly
and
boats
Вот
это
да,
мисс
Молли
и
лодки
Hammersmith
Palais,
the
Bolshoi
Ballet
Хаммерсмит
Палэйс,
Большой
балет
Jump
back
in
the
alley
and
nanny
goats
Прыгай
обратно
в
переулок,
и
козы-няньки
Eighteen
wheeler
Scammells,
Dominica
camels
Восемнадцатиколесные
Скамеллы,
верблюды
Доминики
All
other
mammals
plus
equal
votes
Все
остальные
млекопитающие
плюс
равные
права
Seeing
Piccadilly,
Fanny
Smith
and
Willie
Видеть
Пикадилли,
Фанни
Смит
и
Вилли
Being
rather
silly
and
porridge
oats
Быть
довольно
глупым
и
овсянка
A
bit
of
grin
and
bear
it,
a
bit
of
come
and
share
it
Немного
стиснуть
зубы
и
терпеть,
немного
прийти
и
поделиться
You're
welcome
we
can
spare
it,
yellow
socks
Милости
просим,
мы
можем
поделиться,
желтые
носки
Too
short
to
be
haughty,
too
nutty
to
be
naughty
Слишком
короток,
чтобы
быть
надменным,
слишком
чокнутый,
чтобы
быть
непослушным
Going
on
forty
no
electric
shocks
Иду
на
сорок,
никаких
электрошоков
The
juice
of
a
carrot,
the
smile
of
a
parrot
Сок
моркови,
улыбка
попугая
A
little
drop
of
claret,
anything
that
rocks
Капелька
кларета,
всё,
что
зажигает
Elvis
and
Scotty,
the
days
when
I
ain't
spotty
Элвис
и
Скотти,
дни,
когда
я
не
прыщавый
Sitting
on
a
potty,
curing
smallpox
Сидя
на
горшке,
излечивая
оспу
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
one,
two,
three
Причины
для
радости,
раз,
два,
три
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Health
service
glasses,
gigolos
and
brasses
Очки
от
государственной
медицины,
жиголо
и
духовые
Round
or
skinny
bottoms
Круглые
или
худые
задницы
Take
your
mum
to
Paris,
lighting
up
a
chalice
Отвези
свою
маму
в
Париж,
раскуривая
чашу
Wee
Willie
Harris
Вилли
Харрис
Bantu
Steven
Biko,
listening
to
Rico
Банту
Стивен
Бико,
слушая
Рико
Harpo
Groucho
Chico
Харпо,
Граучо,
Чико
Cheddar
cheese
and
pickle,
a
Vincent
motorsickle
Сыр
чеддер
и
соленые
огурцы,
мотоцикл
Винсент
Slap
and
tickle
Шлепки
и
щекотка
Woody
Allen,
Dali,
Domitrie
and
Pascale
Вуди
Аллен,
Дали,
Доминик
и
Паскаль
Balla,
balla,
balla
and
Volare
Бала,
бала,
бала
и
Volare
Something
nice
to
study,
phoning
up
a
buddy
Что-нибудь
приятное
для
изучения,
звонок
приятелю
Being
in
my
nuddy
Быть
голышом
Saying
okey-dokey,
sing-a-long
a
Smokie
Говорить
окей-доки,
подпевать
Смоки
Coming
out
of
chokie
Выходить
из
тюрьмы
John
Coltrane's
soprano,
Adie
Celentano
Сопрано
Джона
Колтрейна,
Адриано
Челентано
Beuno
Colino
Бруно
Колино
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
one,
two,
three
Причины
для
радости,
раз,
два,
три
Yes,
yes,
dear,
dear
Да,
да,
дорогая,
дорогая
Perhaps
next
year
Возможно,
в
следующем
году
Or
maybe
even
now
Или
может
быть
даже
сейчас
In
which
case
В
таком
случае
Woody
Allan,
Dali,
Domitrie
and
Pascale
Вуди
Аллен,
Дали,
Доминик
и
Паскаль
Balla,
balla,
balla
and
Volare
Бала,
бала,
бала
и
Volare
Something
nice
to
study,
phoning
up
a
buddy
Что-нибудь
приятное
для
изучения,
звонок
приятелю
Being
in
my
nuddy
Быть
голышом
Saying
okey-dokey,
sing-a-long
a
Smokie
Говорить
окей-доки,
подпевать
Смоки
Coming
out
a
chokie
Выходить
из
тюрьмы
John
Coltrane's
soprano,
Adie
Celentano
Сопрано
Джона
Колтрейна,
Адриано
Челентано
Beuno
Colino
Бруно
Колино
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
part
three
Причины
для
радости,
часть
третья
Reasons
to
be
cheerful,
one,
two,
three
Причины
для
радости,
раз,
два,
три
I
don't
mind,
don't
mind,
don't
mind,
don't
mind
Я
не
против,
не
против,
не
против,
не
против
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dury Ian Robins, Jankel Charles Jeremy, Payne David Stanley
Attention! Feel free to leave feedback.