Lyrics and translation Ian Dury & The Blockheads - There Ain't Half Been Some Clever Bastards
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Ain't Half Been Some Clever Bastards
Было немало умных засранцев
Noel
Coward
was
a
charmer
Ноэль
Кауард
был
очаровашкой,
As
a
writer
he
was
Brahma
Как
писатель,
он
был
Брахмой,
Velvet,
jackets
and
pajamas
Бархат,
пиджаки
и
пижамы,
The
gay
divorcee
and
other
dramas
"Веселая
разведенка"
и
другие
драмы.
There
ain′t
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везучие
ублюдки,
везучие
ублюдки),
There
ain't
half
been
some
clever
bas-tards
Было
немало
умных
засранцев.
Van
Gogh
did
some
eyeball
pleasers
Ван
Гог
порадовал
глазки,
He
must
have
been
a
pencil
squeezer
Должно
быть,
он
был
карандашный
выжимальщик,
He
didn′t
do
the
Mona
Lisa
Он
не
рисовал
Мону
Лизу,
That
was
an
Italian
geezer
Это
был
итальянский
пройдоха.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везучие
ублюдки,
везучие
ублюдки),
There
ain't
half
been
some
clever
bas-tards
Было
немало
умных
засранцев.
Einstein
can′t
be
classed
as
witless
Эйнштейна
нельзя
назвать
бестолковым,
He
claimed
atoms
were
the
littlest
Он
утверждал,
что
атомы
самые
маленькие,
When
you
did
a
bit
of
splitting-em-ness
Когда
их
немного
расщепили,
Frighten
everybody
shitless
Всех
до
усрачки
напугали.
There
ain′t
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев,
Probably
got
help
from
their
mum
Наверное,
мама
помогла,
(Who
had
help
from
her
mum)
(Которой
помогла
её
мама).
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев,
Now
that
we′ve
had
some
Теперь,
когда
у
нас
были
такие,
Let's
hope
that
there′s
lots
more
to
come
Будем
надеяться,
что
будет
еще
много.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везучие
ублюдки,
везучие
ублюдки),
There
ain′t
half
been
some
clever
bas-tards
Было
немало
умных
засранцев.
Da-laa
la-laa
da-daa
da-lee
Да-лаа
ла-лаа
да-даа
да-ли,
De
dump
di
dump
de
dump-dump-diddle
li-lee
Де
дамп
ди
дамп
де
дамп-дамп-диддл
ли-ли.
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везучие
ублюдки,
везучие
ублюдки),
There
ain't
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везучие
ублюдки,
везучие
ублюдки).
There
ain′t
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев,
(Lucky
bleeders,
lucky
bleeders)
(Везучие
ублюдки,
везучие
ублюдки),
There
ain′t
half
been
some
clever
bastards
Было
немало
умных
засранцев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Robins Dury, Russell Godfrey Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.