Lyrics and translation Ian Dury - Cowboys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
it's
tough
out
there
and
that's
for
sure
Говорят,
там
трудно,
и
это
точно,
You
pay
your
way
twice
over
if
not
more
Платишь
вдвойне,
если
не
больше,
They
say
that's
the
price
of
fame
and
now
you've
made
your
name
Говорят,
такова
цена
славы,
и
теперь,
когда
ты
сделал
себе
имя,
Your
friends
don't
even
treat
you
like
they
used
to
do
before
Твои
друзья
даже
не
относятся
к
тебе
так,
как
раньше.
They
quote
the
many
stars
who've
died
so
young
Они
цитируют
многих
звезд,
которые
умерли
так
молодыми,
From
the
firmament
you
seek
to
walk
among
Из
небосвода,
к
которому
ты
стремишься
присоединиться,
They
tell
you
who
went
mad,
who
went
from
good
to
bad
Они
рассказывают
тебе,
кто
сошел
с
ума,
кто
перешел
от
хорошего
к
плохому,
And
they
warn
you
of
the
dangers
that
await
the
highly
strung
И
они
предупреждают
тебя
об
опасностях,
которые
подстерегают
впечатлительных.
Who
the
hell
are
they?
Да
кто
они
такие?
And
who
cares
what
they
say?
И
кого
волнует,
что
они
говорят?
Who
only
seek
to
worry
and
alarm
Кто
только
ищет,
чем
бы
встревожить
и
напугать,
Don't
give
those
dogs
their
day
Не
давай
этим
псам
сорваться
с
цепи,
Don't
let
them
get
their
way
Не
позволяй
им
добиться
своего,
'Cos
I
can
see
that
fame's
done
you
no
harm
Потому
что
я
вижу,
что
слава
тебе
не
повредила.
They
say
what
you
sacrifice
to
be
the
best
Они
говорят,
что
ты
жертвуешь,
чтобы
быть
лучшей,
Means
you
lose
all
other
purpose
in
your
quest
Это
значит,
что
ты
теряешь
все
остальные
цели
в
своих
поисках.
They
say
that
fame's
your
only
goal
and
it
messes
up
your
soul
Они
говорят,
что
слава
— твоя
единственная
цель,
и
она
портит
твою
душу,
And
they
mention
Elvis
Presley
and
you're
supposed
to
know
the
rest
И
они
упоминают
Элвиса
Пресли,
и
ты
должна
знать,
что
было
дальше.
They
tell
you
cherish
every
minute
that
you're
hot
Они
говорят
тебе
ценить
каждую
минуту,
пока
ты
на
вершине,
So
at
least
you'll
have
some
memories
when
you're
not
Так
что
у
тебя
хотя
бы
останутся
воспоминания,
когда
ты
уже
не
будешь
там.
They
say
when
fame
becomes
the
spur,
you
abandon
what
you
were
Они
говорят,
когда
слава
становится
стимулом,
ты
отказываешься
от
того,
кем
ты
была,
Which
makes
it
that
much
harder
to
give
up
what
you've
got
Что
делает
еще
труднее
отказаться
от
того,
что
у
тебя
есть.
Who
the
hell
are
they?
Да
кто
они
такие?
And
who
cares
what
they
say?
И
кого
волнует,
что
они
говорят?
Who
only
deal
in
envy
and
despair
Кто
только
и
занимается
завистью
и
отчаянием,
Don't
give
those
dogs
their
day
Не
давай
этим
псам
сорваться
с
цепи,
Don't
let
them
get
their
way
Не
позволяй
им
добиться
своего,
I'm
glad
to
see
your
picture
everywhere
Я
рад
видеть
твое
фото
повсюду.
They
say
celebrity
extracts
a
heavy
toll
Они
говорят,
что
знаменитость
требует
большой
платы,
That
the
devil
soon
appears
to
take
control
Что
дьявол
скоро
появится,
чтобы
взять
контроль.
They
say
it
leads
you
by
the
nose
and
they
recite
the
names
of
those
Они
говорят,
что
это
ведет
тебя
за
нос,
и
они
перечисляют
имена
тех,
Who've
bled
upon
the
alter
of
the
demon
Rock
and
Roll
Кто
истек
кровью
на
алтаре
демона
Рок-н-ролла.
Who
the
hell
are
they?
Да
кто
они
такие?
And
who
cares
what
they
say?
И
кого
волнует,
что
они
говорят?
Who
only
seek
to
worry
and
alarm
Кто
только
ищет,
чем
бы
встревожить
и
напугать,
Don't
give
those
dogs
their
day
Не
давай
этим
псам
сорваться
с
цепи,
Don't
let
them
get
their
way
Не
позволяй
им
добиться
своего,
'Cos
I
can
see
that
fame's
done
you
no
harm
Потому
что
я
вижу,
что
слава
тебе
не
повредила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Jeremy Jankel, Ian Dury
Attention! Feel free to leave feedback.