Lyrics and translation Ian Dury - London Talking
I
went
and
changed
a
pound
for
the
Underground
Я
пошел
и
разменял
фунт
на
подполье.
The
Bakerloo
Northbound,
'cos
I
fancied
coming
round
"Бейкерлоо"
на
север,
потому
что
я
мечтал
вернуться.
The
Bakerloo
Northbound,
'cos
you
fancied
coming
round?
Бейкерлоо
на
север,
потому
что
ты
мечтал
приехать?
Hmm,
the
Bakerloo
Northbound,
'cos
I
fancied
coming
round
Хм,
Бейкерлоо
на
север,
потому
что
я
мечтал
заехать
сюда.
Well,
I'm
very
glad
you
did,
and
I'm
glad
you
paid
a
quid
Что
ж,
я
очень
рад,
что
вы
сделали
это,
и
я
рад,
что
вы
заплатили
фунт.
I'd
go
and
put
the
kettle
on
if
I
could
find
the
lid
Я
бы
пошел
и
поставил
чайник,
если
бы
мог
найти
крышку.
Oh,
you'd
go
and
put
the
kettle
on
if
you
could
find
the
lid?
О,
ты
бы
пошел
и
поставил
чайник,
если
бы
нашел
крышку?
Yes,
I'd
go
and
put
the
kettle
on
if
I
could
find
the
lid
Да,
я
бы
поставила
чайник,
если
бы
могла
найти
крышку.
Please
allow
me
to
agree
'cos
I'd
love
a
cup
of
tea
Пожалуйста,
позвольте
мне
согласиться,
потому
что
я
бы
с
удовольствием
выпил
чашечку
чая.
And
I'd
risk
it
for
a
biscuit,
as
I
said,
well,
you
know
me
И
я
бы
рискнул
этим
ради
печенья,
как
я
уже
сказал,
Ну,
ты
же
меня
знаешь.
You'd
risk
it
for
a
biscuit?
As
I
said,
well
I
know
you
Ты
бы
рискнул
ради
печенья?
- как
я
уже
сказал,
Ну,
я
тебя
знаю
Yes,
I'd
risk
it
for
a
biscuit,
as
I
said,
you
know
me
Да,
я
бы
рискнул
ради
печенья,
как
я
уже
сказал,
Ты
меня
знаешь.
No
sooner
said
than
done,
aren't
you
the
lucky
one?
Не
успеешь
сказать,
как
сделаешь,
разве
ты
не
счастливчик?
We're
out
of
chocolate
'ollies,
would
you
like
a
Chelsea
bun?
У
нас
закончились
шоколадные
пирожки,
хочешь
булочку
"Челси"?
Oh,
you're
out
of
chocolate
'ollies,
ooh,
I'd
love
a
Chelsea
bun
О,
у
тебя
закончились
шоколадные
"Олли",
О,
я
бы
с
удовольствием
съела
булочку
"Челси".
Since
we're
out
of
chocolate
'ollies
you
must
have
a
Chelsea
bun
Раз
у
нас
закончились
шоколадные
пирожки,
у
тебя
должна
быть
булочка
"Челси".
That's
a
very
tasty
hat,
where
d'you
have
to
go
for
that?
Это
очень
вкусная
шляпка,
куда
ты
за
ней
пойдешь?
It's
the
first
one
that
I've
seen
that
doesn't
make
your
face
look
fat
Это
первый
раз,
когда
я
вижу,
что
твое
лицо
не
выглядит
толстым.
Ooh,
it's
the
first
one
that
you've
seen
that
doesn't
make
my
face
look
fat?
О,
это
первый
раз,
когда
ты
видишь,
что
мое
лицо
не
выглядит
толстым?
Yes,
it's
the
first
one
that
I've
seen
that
doesn't
make
your
face
look
fat
Да,
это
первый
раз,
когда
я
вижу,
что
твое
лицо
не
выглядит
толстым.
I
got
it
down
the
Lane
where
the
prices
are
insane
Я
купил
его
в
переулке,
где
цены
безумны.
I
could
have
got
the
houndstooth
but
I
rather
liked
the
plain
Я
мог
бы
получить
собачий
клык,
но
мне
больше
нравилась
равнина.
Ooh,
you
could
have
got
the
houndstooth
but
you
rather
liked
the
plain?
У-у-у,
ты
мог
бы
получить
собачий
клык,
но
тебе
больше
нравится
равнина?
Yes,
I
could
have
got
the
houndstooth
but
I
rather
liked
the
plain
Да,
я
мог
бы
получить
собачий
клык,
но
мне
больше
нравилась
равнина.
Ooh,
it
doesn't
half
look
sweet,
it's
more
than
half
a
proper
treat
О,
это
даже
наполовину
не
выглядит
сладким,
это
больше,
чем
настоящее
угощение.
It's
a
monkey
to
a
pony
that
there's
more
than
half
a
sheep
Обезьяна
для
пони
- это
больше,
чем
половина
овцы.
Ooh,
it's
a
monkey
to
a
pony
that
there's
more
than
half
a
sheep?
У-у,
это
обезьяна
для
пони,
что
есть
больше,
чем
половина
овцы?
Yes,
it's
a
monkey
to
a
pony
that
there's
more
than
half
a
sheep
Да,
обезьяна
для
пони-это
больше,
чем
половина
овцы.
Hmm,
I
wonder
Хм,
интересно
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Robins Dury, Michael William Gallagher
Attention! Feel free to leave feedback.