Ian Gillan feat. Yvonne Elliman, Apostles & Murray Head - What's the Buzz / Strange Thing Mystifying - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Gillan feat. Yvonne Elliman, Apostles & Murray Head - What's the Buzz / Strange Thing Mystifying




What's the Buzz / Strange Thing Mystifying
Что за шум? / Странная и загадочная вещь
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
Why should you want to know?
Зачем тебе это знать?
Don't you mind about the future?
Тебя не волнует будущее?
Don't you try to think ahead?
Не пытаешься ли ты заглянуть вперед?
Save tomorrow for tomorrow
Оставь завтрашний день для завтра
Think about today instead
Лучше подумай о сегодняшнем дне
I could give you facts and figures
Я мог бы привести тебе факты и цифры
Even give you plans and forecasts
Даже дать тебе планы и прогнозы
Even tell you where I'm going
Даже сказать тебе, куда я иду
When do we ride into Jerusalem?
Когда мы въедем в Иерусалим?
When do we ride into Jerusalem?
Когда мы въедем в Иерусалим?
When do we ride into Jerusalem?
Когда мы въедем в Иерусалим?
When do we ride into Jerusalem?
Когда мы въедем в Иерусалим?
Why should you want to know?
Зачем тебе это знать?
Why are you obsessed with fighting
Почему ты одержима борьбой
Times and fates you can't defy?
Со временем и судьбой, которым ты не можешь противостоять?
If you knew the path we're riding
Если бы ты знала, по какому пути мы едем,
You'd understand it less than I
Ты бы поняла это еще меньше, чем я
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
Let me try to cool down your face a bit
Позволь мне немного охладить твой пыл
Let me try to cool down your face a bit
Позволь мне немного охладить твой пыл
Let me try to cool down your face a bit
Позволь мне немного охладить твой пыл
Let me try to cool down your face a bit
Позволь мне немного охладить твой пыл
Let me try to cool down your face a bit
Позволь мне немного охладить твой пыл
Let me try to cool down your face a bit
Позволь мне немного охладить твой пыл
Let me try to cool down your face a bit
Позволь мне немного охладить твой пыл
Let me try to cool down your face a bit
Позволь мне немного охладить твой пыл
Mary that is good
Мария, это хорошо
While you prattle through your supper
Пока ты болтаешь за ужином
Where and when and who and how
Где и когда, и кто и как
She alone has tried to give me
Только она попыталась дать мне
What I need right here and now
То, что мне нужно прямо здесь и сейчас
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
What's the buzz?
Что за шум?
Tell me what's a-happening
Скажи мне, что происходит
It seems to me a strange thing, mystifying
Мне кажется странным и загадочным,
That a man like you can waste his time
Что такой мужчина, как ты, может тратить свое время
On women of her kind
На женщин ее сорта
Yes, I can understand that she amuses
Да, я могу понять, что она тебя забавляет
But to let her stroke you, kiss your hair
Но позволять ей гладить тебя, целовать твои волосы
Is hardly in your line
Вряд ли тебе подходит
It's not that I object to her profession
Дело не в том, что я против ее профессии
But she doesn't fit in well with what you teach and say
Но она не вяжется с тем, что ты учишь и говоришь
It doesn't help us if you're inconsistent
Нам не поможет, если ты будешь непоследователен
They only need a small excuse to put us all away
Им нужен лишь небольшой повод, чтобы упрятать нас всех
Who are you to criticize her?
Кто ты такой, чтобы критиковать ее?
Who are you to despise her?
Кто ты такой, чтобы презирать ее?
Leave her, leave her, let her be now
Оставь ее, оставь ее, пусть она будет теперь свободна
Leave her, leave her, she's with me now
Оставь ее, оставь ее, она теперь со мной
If your slate is clean, then you can throw stones
Если твоя совесть чиста, тогда можешь бросать камни
If your slate is not, then leave her alone
Если нет, то оставь ее в покое
I'm amazed that a man like you
Я поражен, что такой мужчина, как ты,
Can be so shallow, thick and slow
Может быть таким недалеким, глупым и медлительным
There is not a man among you
Нет среди вас ни одного мужчины,
Who knows or cares if I come or go
Которому есть дело, приду я или уйду
No, you're wrong! You're very wrong!
Нет, ты не права! Ты очень не права!
No, you're wrong! You're very wrong!
Нет, ты не права! Ты очень не права!
No, you're wrong! You're very wrong!
Нет, ты не права! Ты очень не права!
No you're wrong! You're very wrong!
Нет, ты не права! Ты очень не права!
How can you say that?
Как ты можешь так говорить?
How can you say that?
Как ты можешь так говорить?
How can you say that?
Как ты можешь так говорить?
How can you say that?
Как ты можешь так говорить?
Not one, not one of you!
Ни один, ни один из вас!





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! Feel free to leave feedback.