Ian Gillan - Deal With It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Gillan - Deal With It




Deal with it your own way
Разберись с этим по-своему.
Deal with it tonight
Разберись с этим сегодня ночью
Deal with it your own way
Разберись с этим по-своему.
You gotta deal with it tonight
Ты должен справиться с этим сегодня ночью
Something in my vision
Что-то в моем видении ...
As I′m walking down the towpath
Когда я иду по буксирной дорожке
A feeling of aggression
Чувство агрессии.
Emanating from a psychopath
Исходит от психопата.
He was coming at me
Он приближался ко мне.
The kids were in the way
Дети стояли у нас на пути.
I had to throw them down
Я должен был сбросить их.
I guess they thought it was a game
Думаю, они думали, что это игра.
He was coming at me
Он приближался ко мне.
He was coming through
Он приближался.
Didn't need much imagination
Мне не нужно было много воображения.
See what he was trying to do
Посмотри, что он пытался сделать.
I was in the way
Я стоял у него на пути.
He was going to ride me down
Он собирался оседлать меня.
Teach me some respect
Научи меня уважению.
This stupid smack head clown
Этот тупоголовый клоун
Deal with it your own way
Разберись с этим по-своему.
Deal with it tonight
Разберись с этим сегодня ночью
Deal with it your own way
Разберись с этим по-своему.
You gotta deal with it tonight
Ты должен справиться с этим сегодня ночью
The step aside was easy
Шаг в сторону был легким.
And the jab he couldn′t see
И удар, который он не видел.
Laying on his back
Лежа на спине.
He was looking up at me
Он смотрел на меня снизу вверх.
His dignity was shattered
Его достоинство пошатнулось.
And the rage began to burn
И ярость начала разгораться.
He started getting up
Он начал вставать.
I thought this boy will never learn
Я думал, что этот мальчик никогда ничему не научится.
Deal with it your own way
Разберись с этим по-своему.
Deal with it tonight
Разберись с этим сегодня ночью
Deal with it your own way
Разберись с этим по-своему.
You gotta deal with it tonight
Ты должен справиться с этим сегодня ночью
He was frothing at the mouth
У него изо рта шла пена.
And screaming 'bout his rights
И кричит о своих правах
So I threw him in the river
Поэтому я бросил его в реку.
And then I threw his bike
А потом я бросил его велосипед.
Now I'm questioned by the law
Теперь меня допрашивает закон.
About some charge he wants to bring
О каком-то обвинении, которое он хочет предъявить.
But I got twenty seven witnesses
Но у меня есть двадцать семь свидетелей.
Who never saw a thing
Который никогда ничего не видел
Deal with it your own way
Разберись с этим по-своему.
Deal with it tonight
Разберись с этим сегодня ночью
Deal with it your own way
Разберись с этим по-своему.
You gotta deal with it tonight
Ты должен справиться с этим сегодня ночью





Writer(s): Ian Gillan, Stephen Michael Morris


Attention! Feel free to leave feedback.