Lyrics and translation Ian Gillan - Gethsemane (I Only Want to Say)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
want
to
say
Я
только
хочу
сказать
...
If
there
is
a
way
Если
есть
способ
...
Take
this
cup
away
from
me
Забери
у
меня
эту
чашу.
For
I
don't
want
to
taste
its
poison
Потому
что
я
не
хочу
пробовать
его
яд.
Feel
it
burn
me,
Почувствуй,
как
он
сжигает
меня.
I
have
changed
I'm
not
as
sure
Я
изменился,
я
не
так
уверен,
As
when
we
started
как
когда
мы
начинали.
Then
I
was
inspired
Тогда
я
почувствовал
вдохновение.
Now
I'm
sad
and
tired
Теперь
мне
грустно
и
я
устал.
Listen
surely
I've
exceeded
Послушай,
конечно,
я
превзошел
все
ожидания.
Tried
for
three
years
Длилось
три
года.
Seems
like
thirty
Кажется,
тридцать.
Could
you
ask
as
much
Не
могли
бы
вы
попросить
об
этом?
From
any
other
man?
От
любого
другого
мужчины?
But
if
I
die
Но
если
я
умру
...
See
the
saga
through
Смотрите
сагу
до
конца
And
do
the
things
you
ask
of
me
И
делать
то,
о
чем
ты
просишь.
Let
them
hate
me,
hit
me,
hurt
me
Пусть
они
ненавидят
меня,
бьют
меня,
причиняют
мне
боль.
Nail
me
to
their
tree
Пригвозди
меня
к
их
дереву.
I'd
want
to
know
Я
хотел
бы
знать.
I'd
want
to
know
my
God
Я
хотел
бы
знать,
мой
Бог.
I'd
want
to
know
Я
хотел
бы
знать.
I'd
want
to
know
my
God
Я
хотел
бы
знать,
мой
Бог.
I'd
want
to
see
Я
хотел
бы
увидеть
...
I'd
want
to
see
my
God
Я
хотел
бы
увидеть
своего
Бога.
I'd
want
to
see
Я
хотел
бы
увидеть
...
I'd
want
to
see
my
God
Я
хотел
бы
увидеть
своего
Бога.
Why
I
should
die
Почему
я
должен
умереть?
Would
I
be
more
noticed
Будет
ли
на
меня
обращать
больше
внимания
Than
I
ever
was
before?
Чем
когда-либо
прежде?
Would
the
things
I've
said
and
done
Будет
ли
то,
что
я
сказал
и
сделал?
Matter
any
more?
Имеет
ли
это
значение?
I'd
have
to
know
Я
должен
знать.
I'd
have
to
know
my
Lord
Я
должен
знать
милорд
I'd
have
to
know
Я
должен
знать.
I'd
have
to
know
my
Lord
Я
должен
знать
милорд
I'd
have
to
see
Я
должен
увидеть.
I'd
have
to
see
my
Lord
Я
должен
увидеть
Милорда.
I'd
have
to
see
Я
должен
увидеть.
I'd
have
to
see
my
Lord
Я
должен
увидеть
Милорда.
If
I
die
what
will
be
my
reward?
Если
я
умру,
какова
будет
моя
награда?
If
I
die
what
will
be
my
reward?
Если
я
умру,
какова
будет
моя
награда?
I'd
have
to
know
Я
должен
знать.
I'd
have
to
know
my
Lord
Я
должен
знать
милорд
I'd
have
to
know
Я
должен
знать.
I'd
have
to
know
my
Lord
Я
должен
знать
милорд
Why,
why
should
I
die?
Почему,
почему
я
должен
умереть?
Oh,
why
should
I
die?
О,
почему
я
должен
умереть?
Can
you
show
me
now
Можешь
ли
ты
показать
мне
теперь,
That
I
would
not
be
killed
in
vain?
что
я
не
был
бы
убит
напрасно?
Show
me
just
a
little
Покажи
мне
хоть
немного
Of
your
omnipresent
brain
Твоего
вездесущего
мозга.
Show
me
there's
a
reason
Покажи
мне,
что
есть
причина.
For
your
wanting
me
to
die
За
то
что
ты
хочешь
моей
смерти
You're
far
too
keen
on
where
and
how
Ты
слишком
увлечен
тем,
где
и
как.
But
not
so
hot
on
why
Но
не
так
горячо
почему
Alright
I'll
die!
Хорошо,
я
умру!
Just
watch
me
die!
Смотри,
Как
я
умираю!
See
how,
see
how
I
die!
Смотри,
смотри,
как
я
умираю!
Oh,
just
watch
me
die!
О,
Смотри,
Как
я
умираю!
Then
I
was
inspired
Тогда
я
почувствовал
вдохновение.
Now
I'm
sad
and
tired
Теперь
мне
грустно
и
я
устал.
After
all
I've
tried
for
three
years
В
конце
концов
я
пытался
три
года
Seems
like
ninety
Кажется,
девяносто.
Why
then
am
I
scared
Почему
же
тогда
мне
страшно
To
finish
what
I
started
Чтобы
закончить
то,
что
я
начал.
What
you
started
Что
ты
начал
I
didn't
start
it
Это
не
я
начал.
God
thy
will
is
hard
Боже,
твоя
воля
тяжела.
But
you
hold
every
card
Но
у
тебя
на
руках
все
карты.
I
will
drink
your
cup
of
poison
Я
выпью
твою
чашу
с
ядом.
Nail
me
to
your
cross
and
break
me
Пригвозди
меня
к
своему
кресту
и
сломай
меня.
Bleed
me,
beat
me
Пускай
мне
кровь,
бей
меня.
Kill
me,
take
me
now
Убей
меня,
забери
меня
сейчас,
Before
I
change
my
mind
пока
я
не
передумал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rice, Webber
Attention! Feel free to leave feedback.