Lyrics and translation Ian Gillan - Lonely Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Avenue
Одинокий проспект
Now
my
room
has
got
two
windows
Теперь
в
моей
комнате
два
окна,
But
the
sunshine
never
comes
through
Но
солнце
сквозь
них
не
проникает.
You
know
it's
always
dark
and
dreary
Знаешь,
здесь
всегда
темно
и
тоскливо,
Since
I
broke
off,
baby
with
you
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
малышка.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say
I
do
Моя
девочка
не
сказала
"да".
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Мне
так
грустно
и
печально,
And
it's
all
because
of
you
И
всё
это
из-за
тебя.
I
could
cry,
I
could
cry,
I
could
cry
Я
мог
бы
плакать,
плакать,
плакать,
I
could
die,
I
could
die,
I
could
die
Я
мог
бы
умереть,
умереть,
умереть,
Because
I
live
on
a
lonely
avenue
Потому
что
я
живу
на
одиноком
проспекте,
Lonely
avenue
Одиноком
проспекте.
Now
my
covers
they
feel
like
lead
Теперь
мое
одеяло
словно
из
свинца,
And
my
pillow
it
feels
like
stone
А
подушка
как
камень.
Well,
I've
tossed
and
turned
so
every
night
Я
ворочаюсь
каждую
ночь,
I'm
not
used
to
being
alone
Я
не
привык
быть
один.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say
I
do
Моя
девочка
не
сказала
"да".
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Мне
так
грустно
и
печально,
And
it's
all
because
of
you
И
всё
это
из-за
тебя.
I
could
cry,
I
could
cry,
I
could
cry
Я
мог
бы
плакать,
плакать,
плакать,
I
could
die,
I
could
die,
I
could
die
Я
мог
бы
умереть,
умереть,
умереть,
Because
I
live
on
a
lonely
avenue
Потому
что
я
живу
на
одиноком
проспекте,
Lonely
avenue
Одиноком
проспекте.
Lonely
avenue
Одинокий
проспект,
Lonely
avenue
Одинокий
проспект.
Now
I've
been
so
sad
and
lonesome
Мне
так
грустно
и
одиноко,
Since
you've
left
this
town
С
тех
пор
как
ты
покинула
этот
город.
You
know
if
I
could
beg
or
borrow
the
money
Знаешь,
если
бы
я
мог
выпросить
или
занять
денег,
Child,
I
would
be
a
highway
bound
Детка,
я
бы
отправился
в
путь.
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
My
little
girl
wouldn't
say
I
do
Моя
девочка
не
сказала
"да".
Well,
I
feel
so
sad
and
blue
Мне
так
грустно
и
печально,
You
know
its
all
because
of
you
Знаешь,
всё
это
из-за
тебя.
I
could
cry,
I
could
cry,
I
could
cry
Я
мог
бы
плакать,
плакать,
плакать,
I
could
die,
I
could
die,
I
could
die
Я
мог
бы
умереть,
умереть,
умереть,
I
live
on
a
lonely
avenue
Я
живу
на
одиноком
проспекте,
Lonely
avenue
Одиноком
проспекте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger David Glover, Ian Gillan
Attention! Feel free to leave feedback.