Ian Gillan - The Temple - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Gillan - The Temple




The Temple
Храм
Roll on up Jerusalem,
Подъезжай, Иерусалим,
Come on in Jerusalem,
Заходи, Иерусалим,
Sunday here we go again,
Воскресенье, мы снова здесь,
Live in me Jerusalem.
Живи во мне, Иерусалим.
Here you live Jerusalem,
Здесь ты живешь, Иерусалим,
Here you breathe Jerusalem,
Здесь ты дышишь, Иерусалим,
While your temple still survives,
Пока твой храм еще стоит,
You at least are still alive.
Ты, по крайней мере, еще жива.
I got things you won't believe,
У меня есть вещи, в которые ты не поверишь,
Name your pleasure I will sell.
Назови свое удовольствие, я продам.
I can fix your wildest needs,
Я могу удовлетворить твои самые смелые потребности,
I got heaven and I got hell.
У меня есть рай, и у меня есть ад.
Roll on up, for my price is down.
Подъезжай, моя цена снижена.
Come on in for the best in town.
Заходи, у меня лучшее в городе.
Take your pick of the finest wine.
Выбирай любое из лучших вин.
Lay your bets on this bird of mine.
Делай ставки на мою птичку.
What you see is what you get.
Что видишь, то и получишь.
No one's been disappointed yet.
Еще никто не был разочарован.
Don't be scared give me a try,
Не бойся, попробуй меня,
There is nothing you can't buy.
Нет ничего, что ты не могла бы купить.
Name your price, I got everything.
Назови свою цену, у меня есть все.
Hurry it's going fast.
Поторопись, все быстро расходится.
Borrow cash on the finest terms.
Занимай деньги на лучших условиях.
Hurry now while stocks still last.
Поторопись, пока товар еще есть в наличии.
Roll on up Jerusalem,
Подъезжай, Иерусалим,
Come on in Jerusalem,
Заходи, Иерусалим,
Sunday here we go again,
Воскресенье, мы снова здесь,
Live in me Jerusalem.
Живи во мне, Иерусалим.
Here you live Jerusalem,
Здесь ты живешь, Иерусалим,
Here you breathe Jerusalem,
Здесь ты дышишь, Иерусалим,
While your temple still survives,
Пока твой храм еще стоит,
You at least are still alive.
Ты, по крайней мере, еще жива.
I got things you won't believe,
У меня есть вещи, в которые ты не поверишь,
Name your pleasure I will sell.
Назови свое удовольствие, я продам.
I can fix your
Я могу исправить твои
JESUS
ИИСУС
My temple should be a house of prayer,
Мой храм должен быть домом молитвы,
But you have made it a den of thieves.
Но вы сделали его вертепом разбойников.
Get out! Get out!
Вон! Вон!
My time is almost through.
Мое время почти истекло.
Little left to do.
Мало что осталось сделать.
After all, I've tried for three years.
В конце концов, я пытался три года.
Seems like thirty, seems like thirty.
Кажется, как тридцать, кажется, как тридцать.
CROWD
ТОЛПА
See my eyes, I can hardly see.
Вижу глазами, едва вижу.
See me stand, I can hardly walk.
Вижу, как стою, едва хожу.
I believe you can make me whole.
Верю, ты можешь сделать меня целой.
See my tongue, I can hardly talk.
Вижу язык, едва говорю.
See my skin, I'm a mass of blood.
Вижу кожу, я вся в крови.
See my legs, I can hardly stand.
Вижу ноги, едва стою.
I believe you can make me well.
Верю, ты можешь исцелить меня.
See my purse, I'm a poor, poor man.
Вижу кошелек, я бедная, бедная.
Will you touch, will you mend me Christ?
Прикоснешься ли ты, исцелишь ли меня, Христос?
Won't you touch, will you heal me Christ?
Не прикоснешься ли ты, не исцелишь ли меня, Христос?
Will you kiss, you can cure me Christ?
Поцелуешь ли ты, ты можешь исцелить меня, Христос?
Won't you kiss, won't you pay me Christ?
Не поцелуешь ли, не заплатишь ли мне, Христос?
See my eyes, I can hardly see.
Вижу глазами, едва вижу.
See me stand, I can hardly walk.
Вижу, как стою, едва хожу.
I believe you can make me whole.
Верю, ты можешь сделать меня целой.
See my tongue, I can hardly talk.
Вижу язык, едва говорю.
See my skin, I'm a mass of blood.
Вижу кожу, я вся в крови.
See my legs, I can hardly stand.
Вижу ноги, едва стою.
I believe you can make me well.
Верю, ты можешь исцелить меня.
See my purse, I'm a poor, poor man.
Вижу кошелек, я бедная, бедная.
Will you touch, will you mend me Christ?
Прикоснешься ли ты, исцелишь ли меня, Христос?
Won't you touch, will you heal me Christ?
Не прикоснешься ли ты, не исцелишь ли меня, Христос?
Will you kiss, you can cure me Christ?
Поцелуешь ли ты, ты можешь исцелить меня, Христос?
Won't you kiss, won't you pay me Christ?
Не поцелуешь ли, не заплатишь ли мне, Христос?
JESUS
ИИСУС
There's too many of you... Don't push me.
Вас слишком много... Не давите на меня.
There's too little of me... Don't crowd me.
Меня слишком мало... Не толпитесь.
Heal yourselves!
Исцелите себя сами!





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Tim Rice


Attention! Feel free to leave feedback.