Lyrics and translation Ian Hunter feat. Ringo Starr & Mike Campbell - Bed Of Roses (feat. Ringo Starr & Mike Campbell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
call
it
Camelot
Раньше
мы
называли
его
Камелот
With
all
them
ladies
of
Shalott
Со
всеми
этими
дамами
из
Шалотта
The
people
liked
to
Lancelot
Людям
нравился
Ланселот
At
the
bed
of
roses
На
ложе
из
роз
And
what
went
on
behind
the
scenes
И
то,
что
происходило
за
кулисами
Was
way
beyond
your
wildest
dreams
Было
выше
ваших
самых
смелых
мечтаний
Life
was
burstin'
at
the
scenes
Жизнь
кипела
за
кулисами
In
the
bed
of
roses
На
ложе
из
роз
And
the
band
played
all
night
long
И
группа
играла
всю
ночь
напролет
The
band
played
all
night
long
Группа
играла
всю
ночь
напролет
Song
after
song,
after
song,
after
song
Песня
за
песней,
за
песней,
за
песней
In
the
bed
of
roses
На
ложе
из
роз
The
boy
stood
on
the
burning
deck
Мальчик
стоял
на
горящей
палубе
The
strap
was
buriеd
'round
my
neck
Ремень
был
обмотан
вокруг
моей
шеи
My
fingers
bleeding
on
the
frеts
Мои
пальцы
кровоточили
на
ладах
At
the
bed
of
roses
На
ложе
из
роз
We
slept
on
blankets
on
the
floor
Мы
спали
на
одеялах
на
полу
A
grumbling
drummer
saddle
sore
У
ворчащего
барабанщика
болит
седло
Seven
hours
and
sometimes
more
Семь
часов,
а
иногда
и
больше
At
the
bed
of
roses
На
ложе
из
роз
And
the
lamps
sway
side
to
side
И
лампы
раскачиваются
из
стороны
в
сторону
The
lamps
sway
side
to
side
Лампы
раскачиваются
из
стороны
в
сторону
If
the
lamps
don't
sway,
you
just
died
Если
лампы
не
раскачиваются,
ты
просто
умер
At
the
bed
of
roses
На
ложе
из
роз
Temptations
reared
their
ugly
heads
Искушения
подняли
свои
уродливые
головы
Some
things
better
off
unsaid
О
некоторых
вещах
лучше
не
говорить
But
I
still
got
the
pictures
in
my
head
Но
у
меня
в
голове
все
еще
картинки
Of
the
bed
of
roses
Ложе
из
роз
And
people
rave
about
54
И
люди
в
восторге
от
54-го
But
that
was
just
a
disco
store
Но
это
был
всего
лишь
магазин
для
дискотек
Done
for
better
far
before
Сделано
для
лучшего
задолго
до
At
the
bed
of
roses
В
ложе
из
роз
And
Roy
stay
forever
young
И
Рой
остаться
вечно
молодым
Roy
stay
forever
young
Рой
остаться
вечно
молодым
Roy
stay
forever
young
Рой
остаться
вечно
молодым
At
the
bed
of
roses,
yeah
На
ложе
из
роз,
да
Nah,
nah,
nah,
nah
Нах,
нах,
нах,
нах
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нах,
нах,
нах,
нах,
нах
Nah,
nah,
nah,
nah
Нах,
нах,
нах,
нах
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нах,
нах,
нах,
нах,
нах
So
unto
us
a
club
was
born
Так
для
нас
родился
клуб
A
fallout
shelter
from
the
storm
Убежище
от
радиоактивных
осадков
во
время
шторма
And
I
was
proud
to
be
a
thorn
И
я
гордился
тем,
что
был
колючкой
In
the
bed
of
roses
На
ложе
из
роз
You
can
never
go
back,
so
they
say
Говорят,
что
никогда
нельзя
вернуться
назад
And
it's
a
bank
now
anyway
И
все
равно
теперь
это
банк
But
I
can
still
feel
it
like
yesterday
Но
я
все
еще
чувствую
это,
как
вчера
The
bed
of
roses
Ложе
из
роз
And
the
lamps
swayed
side
to
side
И
лампы
качались
из
стороны
в
сторону
The
lamps
swayed
side
to
side
Лампы
качались
из
стороны
в
сторону
Local
gangsters
and
their
weekend
brides
Местные
гангстеры
и
их
невесты
на
выходные
In
the
bed
of
roses
На
ложе
из
роз
And
the
band
played
all
night
long
И
группа
играла
всю
ночь
напролет
The
band
played
all
night
long
Группа
играла
всю
ночь
напролет
The
silver
bugs
and
Sheridan
The
silver
bugs
и
Шеридан
Down
the
bed
of
roses,
alright!
На
ложе
из
роз,
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Hunter Patterson
Attention! Feel free to leave feedback.