Ian Hunter - Bastard (2009 Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Hunter - Bastard (2009 Remaster)




Bastard (2009 Remaster)
Ублюдок (ремастеринг 2009)
Vestal virginia - ain't got a bad thought in ya - you're a bastard
Непорочная девственница - ни единой дурной мысли - ты ублюдок.
Mean as a killer - instinct that's within ya - you're a bastard.
Жестокая как убийца - инстинкт, живущий в тебе - ты ублюдок.
Laughs like a drain and it messes up my brain
Смеёшься как сточная канава, и это сводит меня с ума,
Cos you know I like the pain of never knowing
Потому что ты знаешь, мне нравится боль неизвестности.
Space cow I'll chew the bad blood running through ya
Космическая корова, я выпью всю твою плохую кровь,
Kiss you as you hit the floor 'cos you don't even know that you're a bastard
Поцелую тебя, когда ты упадёшь на пол, потому что ты даже не знаешь, что ты ублюдок.
There's a crisis in the kitchen
На кухне кризис,
But that don't stop you bitchin' - you're a bastard
Но это не мешает тебе собачиться - ты ублюдок.
You got that yellowjacket touch,
У тебя прикосновение осы,
With the stings that hurt so much - you're such a bastard
С жалами, которые так больно ранят - ты такой ублюдок.
Flirting in the shadows, aiming all those little arrows,
Флиртуешь в тенях, целясь всеми этими маленькими стрелами,
You're as shallow as the gallows you got me in to. (yeah)
Ты такая же поверхностная, как и виселица, на которую ты меня привела. (да)
Voodoo dolls gonna line the room, handcuffs glinting in the gloom,
Куклы вуду выстроятся в ряд, наручники блестят во мраке,
One day you'll find that hidden door, inside everyone screams that you're a bastard.
Однажды ты найдёшь эту потайную дверь, за которой все кричат, что ты ублюдок.
(You're such a)
(Ты такой)
You twist me til I'm lame, then you spin the coin again - you're such a bastard
Ты мучаешь меня, пока я не ослабею, а потом снова бросаешь монетку - ты такой ублюдок.
You're so naturally perverse, you ain't even gotta rehearse -you're such a bastard
Ты такая от природы порочная, тебе даже не нужно репетировать - ты такой ублюдок.
Fly like a witch, without running in some pitch
Летаешь как ведьма, не испачкавшись в смоле,
Why don't you break the switch that takes me over
Почему бы тебе не сломать тот рубильник, который включает меня?
My prison is your brain, your prisoner's insane
Моя тюрьма - это твой разум, твой пленник безумен,
Forgot all the keys, you can break the chains
Я забыл все ключи, ты можешь разорвать цепи,
But you don't even take the blame you bastard.
Но ты даже не берёшь на себя вину, ублюдок.
(Bastard, bastard) I'm enjoying that lately, you know just the beginnings
(Ублюдок, ублюдок) Мне это нравится в последнее время, знаешь, только начало.
(Bastard)
(Ублюдок)
The agony and the ecstacy meeting at the middle of my mouth
Агония и экстаз встречаются на кончике моего языка.
The agony and the ecstacy can't spit it out.
Агония и экстаз - не могу это выплюнуть.
Sometimes on a rainy day I draw you.
Иногда в дождливый день я рисую тебя.
Hope for... love.
Надеюсь на... любовь.





Writer(s): Ian Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.