Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Central Park 'n' West (2000 Remastered Version)
Central Park 'n' West (2000 Remastered Version)
The
Gulf
and
Western
Garbage
just
ain't
the
prettiest
smell
Der
Müll
von
Gulf
and
Western
ist
nicht
gerade
der
schönste
Geruch
When
you're
sleeping
on
the
4th
floor
up,
it's
like
a
living
hell
Wenn
man
im
4.
Stock
schläft,
ist
es
wie
die
Hölle
auf
Erden
New
York's
finest
rounding
up
the
bums,
the
firemen
get
no
rest
New
Yorks
Polizei
rafft
die
Penner
zusammen,
die
Feuerwehrleute
kommen
nicht
zur
Ruhe
And
ambulances
signal
death
on
Central
Park
'n'
West.
Und
Krankenwagen
signalisieren
den
Tod
im
Central
Park
'n'
West.
Now
there
ain't
no
sheets
upon
my
bed,
just
a
mattress
and
some
wine
Nun,
es
gibt
keine
Laken
auf
meinem
Bett,
nur
eine
Matratze
und
etwas
Wein
The
rain
is
pouring
through
the
night
and
I'm
glad
my
life
is
mine
Der
Regen
prasselt
die
ganze
Nacht
und
ich
bin
froh,
dass
mein
Leben
mir
gehört
When
Frank
Carillo
plays
guitar
trying
to
get
it
off
his
chest
Wenn
Frank
Carillo
Gitarre
spielt
und
versucht,
sich
alles
von
der
Seele
zu
spielen
He
gets
the
words
he
needs
tonight
on
Central
Park
'n'
West.
Findet
er
heute
Nacht
die
Worte,
die
er
braucht,
im
Central
Park
'n'
West.
And
I
think,
I
think,
I
think,
I
think,
I
think
it's
the
best
Und
ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
es
ist
das
Beste
When
I'm
locked
in
the
middle
of
New
York
City
on
Central
Park
'n'
West
Wenn
ich
mitten
in
New
York
City
im
Central
Park
'n'
West
eingeschlossen
bin
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
it's
a
mess
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
es
ist
ein
Chaos
But
you've
got
to
be
crazy
to
live
in
the
city
and
New
York
City's
the
best.
Aber
man
muss
verrückt
sein,
um
in
der
Stadt
zu
leben,
und
New
York
City
ist
die
Beste.
We
wait
for
someone
just
might
be
in
the
city
we
call
home
Wir
warten
auf
jemanden,
der
vielleicht
in
der
Stadt
ist,
die
wir
unser
Zuhause
nennen
She
leaves
me
sometimes
when
I
write
'cause
I
write
better
on
my
own
Sie
verlässt
mich
manchmal,
wenn
ich
schreibe,
weil
ich
alleine
besser
schreiben
kann
Bag
ladies
take
my
dollars,
put
my
conscience
to
the
test
Bettlerinnen
nehmen
mir
meine
Dollars,
stellen
mein
Gewissen
auf
die
Probe
But
waitresses
give
me
coffee
free
on
Central
Park
'n'
West.
Aber
Kellnerinnen
geben
mir
kostenlosen
Kaffee
im
Central
Park
'n'
West.
So
sing
soul
woman,
sing
the
songs,
it's
time
to
sing
them
now
Also
sing,
meine
Seele,
sing
die
Lieder,
es
ist
Zeit,
sie
jetzt
zu
singen
I'm
getting
more
than
high
from
hearin'
'em,
don't
sing
them
quiet,
sing
them
loud
Ich
werde
mehr
als
high,
wenn
ich
sie
höre,
sing
sie
nicht
leise,
sing
sie
laut
For
you
sang
with
the
best
of
them
but
now
you're
just
a
guest
Denn
du
hast
mit
den
Besten
gesungen,
aber
jetzt
bist
du
nur
noch
ein
Gast
I
tell
you
we'll
get
a
hotel
room
on
Central
Park
'n'
West.
Ich
sage
dir,
wir
besorgen
uns
ein
Hotelzimmer
im
Central
Park
'n'
West.
'Cause
I
think,
I
think,
I
think,
I
think,
I
think
it's
the
best
Denn
ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
es
ist
das
Beste
When
I'm
locked
in
the
middle
of
New
York
City
on
Central
Park
'n'
West
Wenn
ich
mitten
in
New
York
City
im
Central
Park
'n'
West
eingeschlossen
bin
And
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
it's
a
mess
Und
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
es
ist
ein
Chaos
But
you've
got
to
be
crazy
to
live
in
the
city
and
New
York
City's
the
best.
Aber
man
muss
verrückt
sein,
um
in
der
Stadt
zu
leben,
und
New
York
City
ist
die
Beste.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
oh
yeah.
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
oh
ja.
I
think,
I
think,
I
think,
I
think,
I
think
it's
the
best
Ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
ich
denke,
es
ist
das
Beste
When
I'm
locked
in
the
middle
of
New
York
City
on
Central
Park
'n'
West.
Wenn
ich
mitten
in
New
York
City
im
Central
Park
'n'
West
eingeschlossen
bin.
I
know,
I
know,
I
know,
I
know,
I
know
it's
a
mess
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß,
es
ist
ein
Chaos
But
you've
got
to
be
crazy
to
live
in
the
city
...
Aber
man
muss
verrückt
sein,
um
in
der
Stadt
zu
leben
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.