Lyrics and translation Ian Hunter feat. Mike Campbell & Joe Elliott - Guernica (feat. Mike Campbell & Joe Elliott)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guernica (feat. Mike Campbell & Joe Elliott)
Герника (при участии Майка Кэмпбелла и Джо Эллиотта)
I
just
wanted
to
tell
you
I
love
you
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
I
just
wanted
to
tell
you
again
Я
просто
хотел
сказать
тебе
это
снова.
I
saw
you
today
on
your
mountain
Я
видел
тебя
сегодня
на
твоей
горе,
I
just
want
you
to
know
that
I'm
there
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
рядом.
Got
a
whole
other
world
standing
next
to
me
Рядом
со
мной
стоит
целый
мир,
Little
angels
directing
my
hands
Маленькие
ангелы
направляют
мои
руки,
They
won't
let
me
choose
from
the
colors
I
use
Они
не
дают
мне
выбирать
цвета,
They
want
violence
and
black
like
Cezanne
Они
хотят
насилия
и
черного,
как
Сезанн.
The
raging
side
is
hard
to
hide
Неистовую
сторону
трудно
скрыть,
I
blame
it
all,
this
time
На
этот
раз
я
виню
во
всем
When
I
painted
Guernica
Ту
пору,
когда
я
написал
«Гернику».
These
are
dangerous
times
for
thinkin'
Опасное
нынче
время
для
размышлений,
I'm
a
stranger
in
a
strange
land
Я
чужой
в
чужой
стране.
If
you
think
for
yourself,
you're
a
traitor
Если
ты
думаешь
самостоятельно,
ты
предатель,
It's
like
walking
on
quicksand
Это
как
ходить
по
зыбучим
пескам.
So
I
work
in
the
shadows
of
uncertainty
Поэтому
я
работаю
в
тени
неуверенности,
Waiting
for
that
knock
at
the
door
Ожидая
стука
в
дверь.
When
I
got
a
line
that
says,
"Is
this
your
idea?"
Когда
я
слышу:
«Это
твоя
идея?»
I
say,
"No,
I
thought
it
was
yours"
Я
говорю:
«Нет,
я
думал,
это
твоя».
Just
a
drum
off
track,
I
went
all
the
way
back
Всего
лишь
барабан
сбился
с
ритма,
я
вернулся
к
самому
началу,
The
man
on
top
reminded
ya
Человек
наверху
напомнил
тебе
When
I
painted
Guernica
О
той
поре,
когда
я
написал
«Гернику»,
When
I
painted
Guernica
О
той
поре,
когда
я
написал
«Гернику»,
When
I
painted
Guernica
О
той
поре,
когда
я
написал
«Гернику»,
Fly
away,
fly
away
from
the
start
of
end
times
Улетай,
улетай
прочь
от
начала
конца
времен,
That's
green
and
white
in
the
meadows
Где
зелень
и
белизна
на
лугах,
Fly
away,
fly
away
from
your
worst
nightmare
Улетай,
улетай
прочь
от
своего
худшего
кошмара,
As
you
disappear
in
the
shadows
Растворяясь
в
тенях.
Fly
away,
fly
away
from
your
broken
bones
Улетай,
улетай
прочь
от
своих
сломанных
костей,
Fly
away,
fly
away
from
evil
Улетай,
улетай
прочь
от
зла.
These
big
black
screens
are
snatchin'
dreams
Эти
большие
черные
экраны
крадут
мечты,
Fly
away,
fly
away
to
freedom
Улетай,
улетай
к
свободе.
This
picture
is
a
chamber
of
horrors
Эта
картина
— зал
ужасов,
This
picture's
a
crucifixion
Эта
картина
— распятие,
It'll
hang
on
the
walls
of
eternity
halls
Она
будет
висеть
на
стенах
вечности,
It
will
never
be
forgotten
Ее
никогда
не
забудут.
When
my
hands
veil
the
truth
behind
images
Когда
мои
руки
скрывают
истину
за
образами,
This
picture
is
trying
to
explain
Эта
картина
пытается
объяснить:
If
this
anger
smashes
into
your
consciousness
Если
этот
гнев
ворвется
в
твое
сознание,
Then
this
picture
will
not
be
in
vain
Тогда
эта
картина
будет
написана
не
зря.
And
the
camera
smells
arrested
shells,
I
created
a
monster
И
камера
чувствует
запах
стреляных
гильз,
я
создал
монстра,
When
I
painted
Guernica
Когда
я
написал
«Гернику»,
When
I
painted
Guernica
Когда
я
написал
«Гернику»,
When
I
painted
Guernica
Когда
я
написал
«Гернику»,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Hunter Patterson
Attention! Feel free to leave feedback.