Ian Hunter - Gun Control - 2000 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Hunter - Gun Control - 2000 Remaster




Gun Control - 2000 Remaster
Контроль над оружием - Ремастеринг 2000
All right
Хорошо.
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control.
Контроль над оружием.
Stick to your guns, boys, stick to your guns.
Держитесь за свои пушки, ребята, держитесь за свои пушки.
We'll make a lot of money if we stick to the guns.
Мы заработаем много денег, если будем держаться за пушки.
The president's with us boys, so join in the fun.
Президент с нами, ребята, так что присоединяйтесь к веселью.
We can make a lot of money if we stick to our guns.
Мы можем заработать много денег, если будем держаться за свои пушки.
Yeah
Да
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control.
Контроль над оружием.
Let the bullets go!
Пусть пули летят!
Step up the lobby, boys, down in Washington.
Усильте лобби, ребята, в Вашингтоне.
We can make a lot of money if you stick to your guns.
Мы можем заработать много денег, если вы будете держаться за свои пушки.
Tradition is with us boys, it's the constitution,
Традиция с нами, ребята, это конституция,
So stick to your guns, boys, the final solution.
Так что держитесь за свои пушки, ребята, это окончательное решение.
Hey
Эй
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun control.
Контроль над оружием.
Hey, and ain't it a shame we ain't got a war,
Эй, разве не стыдно, что у нас нет войны,
We'll just have to practice on the sick and the poor.
Нам просто придется практиковаться на больных и бедных.
Assassinate presidents, and they ain't the only ones,
Убивать президентов, и не только их,
We can get them all, young and old, if we stick to our guns.
Мы можем заполучить их всех, молодых и старых, если будем держаться за свои пушки.
So stick to your guns, boys, fight for your life.
Так что держитесь за свои пушки, ребята, боритесь за свою жизнь.
We'll all feel special on a Saturday night.
Мы все будем чувствовать себя особенными в субботу вечером.
Yeah!
Да!
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun control.
Контроль над оружием.
Let the bullets go.
Пусть пули летят.
Viva macho
Да здравствует мачо
Viva macho
Да здравствует мачо
Viva macho
Да здравствует мачо
Viva macho
Да здравствует мачо
Gun control, no, we don't want no
Контроль над оружием, нет, нам не нужен никакой
Gun control, no, we don't want no
Контроль над оружием, нет, нам не нужен никакой
Gun control, hey, I don't want no
Контроль над оружием, эй, мне не нужен никакой
Gun control, (I'm much too busy making...)
Контроль над оружием, слишком занят, делая...)
Gun control,
Контроль над оружием,
Gun control, (...Saturday Night Specials)
Контроль над оружием, (...субботние ночные спецпредложения)
Gun control,
Контроль над оружием,





Writer(s): Ian Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.