Ian Hunter - Gun Control (2000 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Hunter - Gun Control (2000 Remastered Version)




Gun Control (2000 Remastered Version)
Контроль над оружием (версия 2000 года)
All right
Хорошо
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control.
Контроль над оружием.
Stick to your guns, boys, stick to your guns.
Держитесь за свои пушки, парни, держитесь за свои пушки.
We'll make a lot of money if we stick to the guns.
Мы заработаем много денег, если будем держаться за оружие.
The president's with us boys, so join in the fun.
Президент с нами, ребята, так присоединяйтесь к веселью.
We can make a lot of money if we stick to our guns.
Мы можем заработать много денег, если будем держаться за свои пушки.
Yeah
Да
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен никакой
Gun Control.
Контроль над оружием.
Let the bullets go!
Пусть летят пули!
Step up the lobby, boys, down in Washington.
Надавите на лобби, парни, в Вашингтоне.
We can make a lot of money if you stick to your guns.
Мы можем заработать много денег, если вы будете держаться за свое оружие.
Tradition is with us boys, it's the constitution,
Традиция на нашей стороне, ребята, это конституция,
So stick to your guns, boys, the final solution.
Так что держитесь за свои пушки, ребята, окончательное решение.
Hey
Эй
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен
Gun control.
Контроль над оружием.
Hey, and ain't it a shame we ain't got a war,
Эй, разве не позор, что у нас нет войны,
We'll just have to practice on the sick and the poor.
Придется тренироваться на больных и бедных.
Assassinate presidents, and they ain't the only ones,
Убивайте президентов, и они не единственные,
We can get them all, young and old, if we stick to our guns.
Мы можем заполучить их всех, молодых и старых, если будем держаться за свое оружие.
So stick to your guns, boys, fight for your life.
Так что держитесь за свои пушки, ребята, боритесь за свою жизнь.
We'll all feel special on a Saturday night.
Мы все будем чувствовать себя особенными в субботу вечером.
Yeah!
Да!
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен
Gun control, we don't want no
Контроль над оружием, нам не нужен
Gun control.
Контроль над оружием.
Let the bullets go.
Пусть летят пули.
Viva macho
Да здравствует мачо
Viva macho
Да здравствует мачо
Viva macho
Да здравствует мачо
Viva macho
Да здравствует мачо
Gun control, no, we don't want no
Контроль над оружием, нет, нам не нужен
Gun control, no, we don't want no
Контроль над оружием, нет, нам не нужен
Gun control, hey, I don't want no
Контроль над оружием, эй, мне не нужен
Gun control, (I'm much too busy making...)
Контроль над оружием, слишком занят, делая...)
Gun control,
Контроль над оружием,
Gun control, (...Saturday Night Specials)
Контроль над оружием, (...субботние ночные спецпредложения)
Gun control,
Контроль над оружием,





Writer(s): Ian Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.