Lyrics and translation Ian Hunter - Noises - 2000 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noises - 2000 Remaster
Шумы - Ремастеринг 2000
Noises
are
taking
away
my
freedom.
Шумы
отнимают
у
меня
свободу.
Noises
seem
to
rob
me
of
myself.
Кажется,
шумы
лишают
меня
самого
себя.
Noises
are
the
sound
of
mediocrity.
Шумы
- это
звук
посредственности.
Noises
...
to
take
that
...
from
out
of
myself.
Шумы
...
чтобы
вытащить
это
...
из
меня.
Noises
are
taking
away
my
casualness.
Шумы
отнимают
у
меня
непринужденность.
Noises
are
making
me
scared.
Шумы
пугают
меня.
Big
noises
are
made
by
big
shots.
Большие
шумы
издают
большие
шишки.
Some
noises
should
never
be
heard.
Некоторые
шумы
никогда
не
должны
быть
услышаны.
Give
me
noises!
Дайте
мне
шумы!
Noises
are
looking
over
my
shoulder.
Шумы
смотрят
мне
через
плечо.
Noises
are
the
sound
of
the
herd.
Шумы
- это
звук
стада.
Noises
make
the
planet
colder.
Из-за
шумов
планета
становится
холоднее.
Noises
are
noises
that
should
never
be
heard.
Шумы
- это
шумы,
которые
никогда
не
должны
быть
услышаны.
Noises
will
destroy
me.
Шумы
уничтожат
меня.
Why
not
join
some
junky
jewels,
who
wreck
the
clines
on
canvas
fools
Почему
бы
не
присоединиться
к
каким-нибудь
дешёвым
цацкам,
которые
разрушают
линии
на
холстах
дураков,
Who
take
the
vapours
from
the
mind.
neo
nothing.
shallow
kind.
Которые
берут
пары
из
разума.
Нео-ничто.
Мелкая
порода.
A
ritzy
nazi
owns
the
game,
he
plays
at
God
but
that
was
fame
Холёный
нацист
владеет
игрой,
он
играет
в
Бога,
но
это
была
слава,
And
music
masturbates
his
mind,
and
stones
get
rolled
up
in
the
slime
И
музыка
мастурбирует
его
разум,
а
камни
скатываются
в
слизь.
A
new
york
butch
becomes
a
blond,
while
changing
gears
while
from
beyond
Нью-йоркская
лесбиянка
становится
блондинкой,
переключая
передачи,
в
то
время
как
из-за
пределов
Agree
to
consecrate
the
music
makers
have
gotta
take
Соглашаются
посвятить
себя,
создатели
музыки
должны
взять
Owls
with
trowels
as
big
as
spades,
dig
down
among
those
sequined
graves.
Совы
с
мастерками
размером
с
лопаты
копают
среди
этих
расшитых
блёстками
могил.
Work
out
their
ages,
turn
the
pages,
caught
in
cages,
locked
in
ages
Вычисляют
их
возраст,
переворачивают
страницы,
пойманные
в
клетки,
запертые
в
веках.
Media
momenta,
who
can
prevent
her.
Моменты
СМИ,
кто
может
помешать
ей.
Noises,
noises,
noises,
noises
Шумы,
шумы,
шумы,
шумы.
Did
you
find
a
certain
street,
they're
looking
for
thoughtless
thoughts
to
preach
Ты
нашёл
определённую
улицу,
они
ищут
бессмысленные
мысли,
чтобы
проповедовать.
The
street,
the
street,
they're
not
your
drain,
while
waiting
in
the
pouring
rain
Улица,
улица,
они
не
твой
сток,
пока
ты
ждёшь
под
проливным
дождём,
For
your
old
lady
out
of
work,
brought
the
baby,
bet
your
shirt
Пока
твоя
старушка
без
работы,
принесла
ребёнка,
спорим
на
твою
рубашку,
Waiting
for
godot
did
it,
then
what's
happening
the
other
end
- rewards
Ожидание
Годо
сделало
это,
тогда
что
происходит
на
другом
конце
- награды
And
gallant
knights
with
blunted
swords
И
доблестные
рыцари
с
затупленными
мечами,
Locked
away
in
isolation,
trying
to
figure
out
why
they
wanna
die
Запертые
в
изоляции,
пытающиеся
понять,
почему
они
хотят
умереть,
And
that's
the
state
of
the
nation.
И
таково
положение
дел
в
стране.
Noises,
oh,
oh,
oh.
Шумы,
о,
о,
о.
I
love
noises!
Я
люблю
шумы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Hunter, Morrongiello
Attention! Feel free to leave feedback.