Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sons and Daughters (Live)
Сыновья и Дочери (Live)
There's
a
place
in
the
city
they
call
the
Archway
Есть
такое
место
в
городе,
называют
его
Аркой,
Where
we
rented
three
rooms
for
a
dollar
a
day
Где
мы
снимали
три
комнаты
за
доллар
в
день.
and
I
worked
semi-skilled
at
the
capstans
for
years
И
я
работал
там
полуквалифицированным
рабочим
много
лет,
And
my
wife
was
a
good
woman
but
the
love
disappeared
И
жена
моя
была
хорошей
женщиной,
но
любовь
прошла.
Sons
and
Daughters,
Daughters
and
Sons
Сыновья
и
дочери,
дочери
и
сыновья,
When
a
marriage
goes
down
they're
the
loneliest
ones
Когда
рушится
брак,
больше
всех
страдают
они.
Sons
and
Daughters,
Daughters
and
Sons
Сыновья
и
дочери,
дочери
и
сыновья,
How
I
hope
they
can
cope
with
the
damage
I've
done
Как
же
я
надеюсь,
что
они
справятся
с
болью,
что
я
причинил?
I
found
me
a
band,
I
went
out
on
tour
Я
собрал
группу,
отправился
на
гастроли,
So
the
kids
wouldn't
know
I
was
with
them
no
more
Чтобы
дети
не
знали,
что
я
больше
не
с
ними.
When
they
said,
"Where's
me
dad?"
She'd
say,
"He's
a
star!"
Когда
они
спрашивали:
«Где
папа?»,
она
отвечала:
«Он
звезда!»
Oh
if
only
stars
knew
what
fools
they
all
are.
Ах,
если
бы
звезды
знали,
какие
же
они
дураки.
Sons
and
Daughters,
Daughters
and
Sons
Сыновья
и
дочери,
дочери
и
сыновья,
When
a
marriage
goes
down
they're
the
loneliest
ones
Когда
рушится
брак,
больше
всех
страдают
они.
Sons
and
Daughters,
Daughters
and
Sons
Сыновья
и
дочери,
дочери
и
сыновья,
How
I
hope
they
can
cope
with
the
damage
I've
done
Как
же
я
надеюсь,
что
они
справятся
с
болью,
что
я
причинил?
I
got
a
new
contract,
I
got
a
new
life
У
меня
новый
контракт,
новая
жизнь,
No
more
capstans
for
me
and
I've
got
a
new
wife
Больше
никаких
станков,
и
новая
жена.
Sometimes
she
gets
angry,
says
she
wants
a
family
Иногда
она
злится,
говорит,
что
хочет
семью,
Then
that
nightmare
returns
like
a
ghost
haunting
me
И
этот
кошмар
возвращается,
словно
призрак,
преследуя
меня.
Sons
and
Daughters,
Daughters
and
Sons
Сыновья
и
дочери,
дочери
и
сыновья,
When
a
marriage
breaks
up
you're
the
loneliest
ones
Когда
рушится
брак,
больше
всех
страдаете
вы.
Sons
and
Daughters,
Daughters
and
Sons
Сыновья
и
дочери,
дочери
и
сыновья,
How
I
hope
you
all
cope
with
the
damage
we
done
Как
же
я
надеюсь,
что
вы
справитесь
с
болью,
что
мы
причинили?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Hunter
Attention! Feel free to leave feedback.