Ian Hunter - When The Daylight Comes - Live In Cleveland 18/6/79 - translation of the lyrics into Russian




When The Daylight Comes - Live In Cleveland 18/6/79
Когда рассвет настанет - Живое выступление в Кливленде 18/6/79
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, ooooo
У-у-у, у-у-у, уууу
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, ooooo
У-у-у, у-у-у, уууу
Sweet woman what's your name?
Милая женщина, как тебя зовут?
You smell as fresh as the rain
Ты пахнешь свежестью дождя,
Instead of leaving you came
Вместо того чтобы уйти, ты пришла.
Let me feel your hair
Дай мне коснуться твоих волос.
A light shines in your eyes
Свет сияет в твоих глазах,
The hungry years are so nice
Годы голода так прекрасны,
Shadows shake in the lamplight
Тени дрожат в свете лампы,
No writer could explain
Ни один писатель не смог бы объяснить.
But When The Daylight Comes
Но когда рассвет настанет,
But When The Daylight Comes
Но когда рассвет настанет,
But When The Daylight Comes
Но когда рассвет настанет,
I'll be on my way
Я уйду.
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, ooooo
У-у-у, у-у-у, уууу
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, ooooo
У-у-у, у-у-у, уууу
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, ooooo, yeah!
У-у-у, у-у-у, уууу, да!
Please share my bed and i swear
Пожалуйста, раздели со мной постель, и я клянусь,
That i won't touch you nowhere
Что я не прикоснусь к тебе,
Just need your warmth and your care
Просто нуждаюсь в твоем тепле и заботе,
Don't wanna mess around
Не хочу ничего лишнего.
And When The Daylight Comes
И когда рассвет настанет,
Yeah When The Daylight Comes
Да, когда рассвет настанет,
Oh When The Daylight Comes
О, когда рассвет настанет,
I'll be on my way
Я уйду.
Yeah When The Daylight Comes
Да, когда рассвет настанет.
Yeah When The Daylight Comes
Да, когда рассвет настанет,
Yeah When The Daylight Comes
Да, когда рассвет настанет,
I'll be on my way
Я уйду.
But there's a song in the air
Но в воздухе звучит песня,
And it knows that you're there
И она знает, что ты здесь,
'cause it's making me share
Потому что она заставляет меня делиться
You with my life
Тобой с моей жизнью.
I know i know i know that
Я знаю, я знаю, я знаю, что
I want to weave you in words
Хочу сплести тебя в словах,
Want to paint you in verse
Хочу нарисовать тебя в стихах,
Want to leave you in someone else's dreams
Хочу оставить тебя в чужих снах.
It seems the only way, hey!
Кажется, это единственный способ, эй!
I can thank you, thank you baby
Поблагодарить тебя, поблагодарить тебя, малышка.
Some people say that we're sinners
Некоторые люди говорят, что мы грешники,
Some people say that we're winners
Некоторые люди говорят, что мы победители,
We make good gossip at dinners
Мы становимся хорошей темой для сплетен за ужином,
They try to pin us down
Они пытаются нас пригвоздить.
But When The Daylight Comes
Но когда рассвет настанет,
Yeah When The Daylight Comes
Да, когда рассвет настанет,
Oh When The Daylight Comes
О, когда рассвет настанет,
I'll be on my way
Я уйду.
Yeah When The Daylight Comes
Да, когда рассвет настанет,
Yeah When The Daylight Comes
Да, когда рассвет настанет,
Oh When The Daylight Comes
О, когда рассвет настанет,
We'll be on my way
Мы уйдем.
(repeat and fade)
(повтор и затихание)





Writer(s): Ian Hunter



Attention! Feel free to leave feedback.