Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At All Costs
Um Jeden Preis
Hey,
It
feels
like
there's
something
to
be
said
Hey,
es
fühlt
sich
an,
als
gäbe
es
etwas
zu
sagen
The
future's
now
and
we're
almost
dead
Die
Zukunft
ist
jetzt
und
wir
sind
fast
tot
Some
are
trying
to
fix
the
human
fate
Manche
versuchen,
das
Schicksal
der
Menschheit
zu
richten
We're
just
trying
to
live
but
we
all
participate
Wir
versuchen
nur
zu
leben,
aber
wir
machen
alle
mit
Fear,
is
my
home
state
now
Angst
ist
jetzt
mein
Zustand
My
conscience,
it
never
gives
me
a
break
Mein
Gewissen,
es
lässt
mir
keine
Ruhe
Now,
are
you
looking
for
something
Nun,
suchst
du
nach
etwas
Something
like
a
savior
Etwas
wie
einen
Retter
I
think
we
did
plenty
of
talking
Ich
denke,
wir
haben
genug
geredet
It
is
time
to
change
our
behavior
Es
ist
Zeit,
unser
Verhalten
zu
ändern
This
is
our
program
Das
ist
unser
Programm
Always,
economy
first
Immer,
Wirtschaft
zuerst
A
meal,
is
a
luxury
item
Eine
Mahlzeit
ist
ein
Luxusartikel
I've
burned
your
lunch
in
the
tank
of
my
car
Ich
habe
dein
Mittagessen
im
Tank
meines
Autos
verbrannt
It's
real,
but
nobody
told
them
Es
ist
real,
aber
niemand
hat
es
ihnen
gesagt
Obsession
for
more
won't
get
you
that
far
Die
Besessenheit
nach
mehr
wird
dich
nicht
weit
bringen
Shame
is
the
new
pride
now
Scham
ist
jetzt
der
neue
Stolz
We
sit
on
the
bomb,
We
will
go
for
a
ride,
right
now
Wir
sitzen
auf
der
Bombe,
wir
machen
jetzt
eine
Fahrt,
genau
jetzt
Are
you
looking
for
something
Suchst
du
nach
etwas
Something
like
a
savior
Etwas
wie
einen
Retter
I
think
we
did
plenty
of
talking
Ich
denke,
wir
haben
genug
geredet
It
is
time
to
change
our
behavior
Es
ist
Zeit,
unser
Verhalten
zu
ändern
This
is
our
program,
always
Das
ist
unser
Programm,
immer
Do
you
think
we're
worth
saving?
Denkst
du,
wir
sind
es
wert,
gerettet
zu
werden?
Think
we
can
do
better
Denkst
du,
wir
können
es
besser
machen?
How
much
are
worth
your
savings?
Wie
viel
sind
deine
Ersparnisse
wert?
Did
you
pack
up
for
the
winter
Hast
du
für
den
Winter
gepackt?
There
is
no
more
winter
Es
gibt
keinen
Winter
mehr
Cause
it's
always,
economy
first.
Denn
es
heißt
immer:
Wirtschaft
zuerst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Kelly Couture
Attention! Feel free to leave feedback.