Ian Matthew - Closure - translation of the lyrics into German

Closure - Ian Matthewtranslation in German




Closure
Abschluss
Here we go again, another bad night thought we got it all out in our last fight
Da haben wir es wieder, eine weitere schlechte Nacht. Ich dachte, wir hätten alles in unserem letzten Streit geklärt.
Guess there's some things that we've been hanging on to
Ich schätze, es gibt einige Dinge, an denen wir festgehalten haben.
All these shots were a bad move now I'm sleeping in the back room
All diese Drinks waren ein Fehler, jetzt schlafe ich im Hinterzimmer.
When there's some things I should be saying to you
Wenn es einige Dinge gibt, die ich dir sagen sollte.
We've got some things to go over in the morning when we're sober
Wir müssen einige Dinge besprechen, morgen früh, wenn wir nüchtern sind.
For now we'll just sleep in separate beds I think we both deserve the closure
Für jetzt schlafen wir einfach in getrennten Betten. Ich denke, wir beide verdienen den Abschluss.
If there's no way to get over those things that should have been left unsaid
Wenn es keine Möglichkeit gibt, über diese Dinge hinwegzukommen, die ungesagt hätten bleiben sollen.
Another morning I'll be up before you I'll be waiting for the sun to come through
Einen weiteren Morgen werde ich vor dir wach sein. Ich werde darauf warten, dass die Sonne durchkommt.
To replay it all again try and make sense in my head
Um alles noch einmal abzuspielen und zu versuchen, in meinem Kopf einen Sinn zu finden.
Of everything we may have said around two
Aus allem, was wir vielleicht gegen zwei Uhr gesagt haben.
We've got some things to go over in the morning when we're sober
Wir müssen einige Dinge besprechen, morgen früh, wenn wir nüchtern sind.
For now we'll just sleep in separate beds I think we both deserve the closure
Für jetzt schlafen wir einfach in getrennten Betten. Ich denke, wir beide verdienen den Abschluss.
If there's no way to get over those things that should have been left unsaid
Wenn es keine Möglichkeit gibt, über diese Dinge hinwegzukommen, die ungesagt hätten bleiben sollen.
Well now don't waste your time trying to connect all the lines
Nun, verschwende deine Zeit nicht damit, zu versuchen, alle Linien zu verbinden.
And your guess is as good as mine How we even got here this time
Und deine Vermutung ist genauso gut wie meine, wie wir überhaupt hierher gekommen sind, dieses Mal.
Guess we've got some things to go over in the morning when we're sober
Ich schätze, wir müssen einige Dinge besprechen, morgen früh, wenn wir nüchtern sind.
For now we'll just sleep in separate beds I think we both deserve the closure
Für jetzt schlafen wir einfach in getrennten Betten. Ich denke, wir beide verdienen den Abschluss.
If there's no way to get over those things that should have been left unsaid
Wenn es keine Möglichkeit gibt, über diese Dinge hinwegzukommen, die ungesagt hätten bleiben sollen.





Writer(s): Ian Lemere


Attention! Feel free to leave feedback.