Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go
again,
another
bad
night
thought
we
got
it
all
out
in
our
last
fight
Da
haben
wir
es
wieder,
eine
weitere
schlechte
Nacht.
Ich
dachte,
wir
hätten
alles
in
unserem
letzten
Streit
geklärt.
Guess
there's
some
things
that
we've
been
hanging
on
to
Ich
schätze,
es
gibt
einige
Dinge,
an
denen
wir
festgehalten
haben.
All
these
shots
were
a
bad
move
now
I'm
sleeping
in
the
back
room
All
diese
Drinks
waren
ein
Fehler,
jetzt
schlafe
ich
im
Hinterzimmer.
When
there's
some
things
I
should
be
saying
to
you
Wenn
es
einige
Dinge
gibt,
die
ich
dir
sagen
sollte.
We've
got
some
things
to
go
over
in
the
morning
when
we're
sober
Wir
müssen
einige
Dinge
besprechen,
morgen
früh,
wenn
wir
nüchtern
sind.
For
now
we'll
just
sleep
in
separate
beds
I
think
we
both
deserve
the
closure
Für
jetzt
schlafen
wir
einfach
in
getrennten
Betten.
Ich
denke,
wir
beide
verdienen
den
Abschluss.
If
there's
no
way
to
get
over
those
things
that
should
have
been
left
unsaid
Wenn
es
keine
Möglichkeit
gibt,
über
diese
Dinge
hinwegzukommen,
die
ungesagt
hätten
bleiben
sollen.
Another
morning
I'll
be
up
before
you
I'll
be
waiting
for
the
sun
to
come
through
Einen
weiteren
Morgen
werde
ich
vor
dir
wach
sein.
Ich
werde
darauf
warten,
dass
die
Sonne
durchkommt.
To
replay
it
all
again
try
and
make
sense
in
my
head
Um
alles
noch
einmal
abzuspielen
und
zu
versuchen,
in
meinem
Kopf
einen
Sinn
zu
finden.
Of
everything
we
may
have
said
around
two
Aus
allem,
was
wir
vielleicht
gegen
zwei
Uhr
gesagt
haben.
We've
got
some
things
to
go
over
in
the
morning
when
we're
sober
Wir
müssen
einige
Dinge
besprechen,
morgen
früh,
wenn
wir
nüchtern
sind.
For
now
we'll
just
sleep
in
separate
beds
I
think
we
both
deserve
the
closure
Für
jetzt
schlafen
wir
einfach
in
getrennten
Betten.
Ich
denke,
wir
beide
verdienen
den
Abschluss.
If
there's
no
way
to
get
over
those
things
that
should
have
been
left
unsaid
Wenn
es
keine
Möglichkeit
gibt,
über
diese
Dinge
hinwegzukommen,
die
ungesagt
hätten
bleiben
sollen.
Well
now
don't
waste
your
time
trying
to
connect
all
the
lines
Nun,
verschwende
deine
Zeit
nicht
damit,
zu
versuchen,
alle
Linien
zu
verbinden.
And
your
guess
is
as
good
as
mine
How
we
even
got
here
this
time
Und
deine
Vermutung
ist
genauso
gut
wie
meine,
wie
wir
überhaupt
hierher
gekommen
sind,
dieses
Mal.
Guess
we've
got
some
things
to
go
over
in
the
morning
when
we're
sober
Ich
schätze,
wir
müssen
einige
Dinge
besprechen,
morgen
früh,
wenn
wir
nüchtern
sind.
For
now
we'll
just
sleep
in
separate
beds
I
think
we
both
deserve
the
closure
Für
jetzt
schlafen
wir
einfach
in
getrennten
Betten.
Ich
denke,
wir
beide
verdienen
den
Abschluss.
If
there's
no
way
to
get
over
those
things
that
should
have
been
left
unsaid
Wenn
es
keine
Möglichkeit
gibt,
über
diese
Dinge
hinwegzukommen,
die
ungesagt
hätten
bleiben
sollen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Lemere
Album
Closure
date of release
25-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.