Ian Moore - Cinnamon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ian Moore - Cinnamon




Cinnamon
Корица
So the sun has a way of going
Так и солнце умеет садиться,
Straight to my head
Прямо мне в голову.
I get hazy and lazy,
Я становлюсь рассеянным и ленивым,
Can't get from my bed
Не могу встать с постели.
So I lay there and stare
Поэтому я лежу и смотрю
At your seraphim hair
На твои ангельские волосы.
For a while
Какое-то время.
And it's crawlin', it's creepin',
И оно ползет, оно крадется,
It's coverin' my skin
Оно покрывает мою кожу.
I can't breath, I can't sleep,
Я не могу дышать, я не могу спать,
Can't find anything
Не могу найти ничего,
Except your lips and your tongue
Кроме твоих губ и твоего языка.
And we're movin' as one
И мы движемся как одно целое.
Here as one
Здесь, как одно целое.
Hey... just let me lay
Эй... просто позволь мне полежать
In your bed for a while
В твоей постели еще немного.
Cause I'm drunk and
Потому что я пьян
I'm happy Inside of you
И я счастлив внутри тебя.
And if this thing will help
И если это поможет
Get you through
Тебе пройти через это,
Then It gets you through...
Тогда это поможет тебе пройти...
It gets you through...
Это поможет тебе пройти...
It gets you through...
Это поможет тебе пройти...
And there's nothing else more I will do
И нет ничего больше, что я бы сделал.
So your body is blushing
Твое тело краснеет,
Like blood on a stone
Как кровь на камне.
It's shift less, it's perfect
Оно безмятежно, оно совершенно,
Like ebony bone
Как черная кость.
From the touch of your skin
От прикосновения твоей кожи
To the secrets within ...
До секретов внутри...
Here within
Здесь, внутри.
Oh and hey, just let me lay in
О, и эй, просто позволь мне полежать
Your bed for a while
В твоей постели еще немного.
Cause I'm drunk and
Потому что я пьян
I'm happy Inside of you
И я счастлив внутри тебя.
And if this thing will help
И если это поможет
Get you through
Тебе пройти через это,
Then It gets you through...
Тогда это поможет тебе пройти...
It gets you through...
Это поможет тебе пройти...
It gets you through...
Это поможет тебе пройти...
And there's nothing else more I will do
И нет ничего больше, что я бы сделал.





Writer(s): Ian Moore


Attention! Feel free to leave feedback.