Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autograph (Engelse Versie)
Autogramm (Englische Version)
It
was
just
another
day
Es
war
nur
ein
ganz
normaler
Tag
Hanging
on
the
level
Hinter'm
Tresen,
alles
klar
Weather
incredible
Wetter
einfach
perfekt
Waiting
daydreaming
'bout
you
Tagträumend
nur
von
dir
allein
Then
I
saw
you
pass
my
way
Dich
sah
ich
dann
vorübergeh'n
Looked
just
like
in
the
magazine
Ganz
wie
im
Magazin
so
schön
Made
my
heartbeat
stop
pop
I
was
onto
you
Mein
Herz
schlug
aus,
an
dir,
ich
muss
zu
dir!
Oh
oh,
it's
got
me
thinking
superstar
Oh
oh,
du
Superstar
im
Sinn
hab
ich
Oh
oh,
the
way
you
shine
from
so
far
Oh
oh,
wie
du
von
fern
so
strahlst
Oh
oh,
you
had
me
caught
up
in
your
limelight
Oh
oh,
fange
mich
im
Scheinwerferlicht
And
it
feels
so
right
Es
fühlt
sich
richtig
an
You
really
got
me
going
so
crazy
Du
hast
mich
echt
so
krass
verwirrt
Wish
you
and
me
could
be
together
Dass
wir
zwei
könnt'n
zusammensein
'Cause
baby
you're
my
everything
Denn
Schatz
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Gib
mir
dein
Autogramm,
A-u-t-o-g-r-a-m-m?
You
really
got
me
chasin'
like
crazy
Ich
jage
echt
wie
wild
jetzt
hinterher
No
I
don't
want
to
wait
forever
Nein
ich
will
nicht
ewig
warten
'Cause
baby
you're
the
world
to
me
Denn
Schatz
du
bist
die
Welt
für
mich
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Gib
mir
dein
Autogramm,
A-u-t-o-g-r-a-m-m?
No
never
did
I
think
Noch
nie
hätt'
ich
gedacht
That
I
could
ever
feel
this
way
Dass
ich
mal
so
empfinden
kann
Your
lightening
struck
once
Dein
Blitz
schlug
einmal
ein
Now
ya
stuck
up
in
my
memory
Steckt
nun
in
Erinnerung
fest
I
know
I'm
aiming
high
Ich
weiß,
ich
greife
hoch
But
wish
somehow
you
would
notice
me
Doch
wünsch',
du
würdest
mich
bemerken
I
believe
that
someday
Ich
glaube
fest
daran
I'll
be
in
your
gallery
Seh'
einst
mich
in
dein'
Galerie
Oh
oh,
it's
got
me
thinking
superstar
Oh
oh,
du
Superstar
im
Sinn
hab
ich
Oh
oh,
the
way
you
shine
from
so
far
Oh
oh,
wie
du
von
fern
so
strahlst
Oh
oh,
you
had
me
caught
up
in
your
limelight
Oh
oh,
fange
mich
im
Scheinwerferlicht
And
it
feels
so
right
Es
fühlt
sich
richtig
an
You
really
got
me
going
so
crazy
Du
hast
mich
echt
so
krass
verwirrt
Wish
you
and
me
could
be
together
Dass
wir
zwei
könnt'n
zusammensein
'Cause
baby
you're
my
everything
Denn
Schatz
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Gib
mir
dein
Autogramm,
A-u-t-o-g-r-a-m-m?
You
really
got
me
chasin'
like
crazy
Ich
jage
echt
wie
wild
jetzt
hinterher
No
I
don't
want
to
wait
forever
Nein
ich
will
nicht
ewig
warten
'Cause
baby
you're
the
world
to
me
Denn
Schatz
du
bist
die
Welt
für
mich
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Gib
mir
dein
Autogramm,
A-u-t-o-g-r-a-m-m?
Don't
wanna
be
a
face,
face
in
the
crowd
Will
kein
Gesicht,
kein
Gesicht
nur
in
der
Menge
sein
Another
fan
always
hanging
around
Ein
weiterer
Fan,
der
nur
rumsteht
'Cause
baby
you're
everything
Denn
Schatz
du
bist
mein
Alles
You
are
my
shining
star
Mein
strahlender
Stern
And
when
the
lights,
lights
come
down
Wenn
nun
das
Licht,
Licht
ausgeht
Can
I
be
the
one
that
you're
be
callin'
around
Kann
der
sein,
den
du
dann
herumlädst?
You're
my
everything,
my
everything
Du
bist
mein
Alles,
Alles
für
mich
Mean
the
world
to
me
Bedeutest
die
Welt
mir
You
really
got
me
going
so
crazy
Du
hast
mich
echt
so
krass
verwirrt
Wish
you
and
me
could
be
together
Dass
wir
zwei
könnt'n
zusammensein
'Cause
baby
you're
my
everything
Denn
Schatz
du
bist
mein
Ein
und
Alles
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Gib
mir
dein
Autogramm,
A-u-t-o-g-r-a-m-m?
You
really
got
me
chasin'
like
crazy
Ich
jage
echt
wie
wild
jetzt
hinterher
No
I
don't
want
to
wait
forever
Nein
ich
will
nicht
ewig
warten
'Cause
baby
you're
the
world
to
me
Denn
Schatz
du
bist
die
Welt
für
mich
Can
I
get
your
autograph,
a-a-a-autograph?
Gib
mir
dein
Autogramm,
A-u-t-o-g-r-a-m-m?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgie Dennis, Ben Adrian Preston, Jorge Washington Tinashe Mhondera
Attention! Feel free to leave feedback.