Lyrics and translation Ian Thomas - Autograph - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autograph - Radio Version
Автограф - Радио Версия
Twa's
zo'n
gewone
dag
Это
был
такой
обычный
день
Je
weet
wel
een
beetje
saai
Знаешь,
немного
скучный
Met
de
ontelbare
uren
die
niet
vooruitgaan
С
бесконечными
часами,
которые
тянулись
так
медленно
Maar
toen
liep
jij
voorbij
Но
тут
ты
прошла
мимо
En
ik
dacht
ik
wil
haar
voor
mij
И
я
подумал,
что
хочу,
чтобы
ты
была
моей
Mijn
hart
ging
echt
tekeer
heen
en
weer
en
noch
zo
veel
meer
Мое
сердце
бешено
колотилось
и
еще
много
чего
происходило
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
Je
lijkt
wel
op
een
filmster
Ты
похожа
на
кинозвезду
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
Je
lach
die
straalt
van
zo
ver
Твоя
улыбка
сияет
так
ярко
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
En
de
dingen
die
je
zegt
И
всё,
что
ты
говоришь
Het
voelt
zo
echt
Кажется
таким
настоящим
It's
like
that
you
really
got
me
going
so
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
It's
like
this
Вот
так
вот
Wish
you
and
me
could
be
together
Мечтаю,
чтобы
мы
были
вместе
It's
like
that
Вот
так
вот
Cause
baby
you're
my
everything
Потому
что,
малышка,
ты
для
меня
всё
Can
i
get
your
autograph
au-au-au
autograph
Можно
твой
автограф,
ав-ав-ав
автограф?
It's
like
that
you
really
got
me
chasing
like
crazy
Ты
заставляешь
меня
бегать
за
тобой,
как
сумасшедшего
It's
like
this
Вот
так
вот
No
i
don't
want
to
waite
forever
Я
не
хочу
ждать
вечно
It's
like
that
Вот
так
вот
Cause
baby
you're
the
world
to
me
Потому
что,
малышка,
ты
для
меня
целый
мир
Can
i
get
your
autograph
au-au-au
autograph
Можно
твой
автограф,
ав-ав-ав
автограф?
Nee
ik
had
nooit
gedacht
dat
jij
die
dag
voor
mij
zou
staan
Я
никогда
не
думал,
что
в
тот
день
ты
будешь
стоять
передо
мной
En
dat
je
zeggen
zal;
boy
laten
we
samen
gaan;
И
скажешь:
"Мальчик,
давай
будем
вместе"
Dat
jij
nu
naar
me
lacht
neen
dat
had
ik
nooit
verwacht
Что
ты
будешь
мне
улыбаться,
я
этого
никогда
не
ожидал
En
dat
we
samen
zijn
sinds
die
hele
mooie
nacht
И
что
мы
будем
вместе
с
той
прекрасной
ночи
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
Je
lijkt
wel
op
een
filmster
Ты
похожа
на
кинозвезду
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
OOOO-OOOH,
OOOH-OOOH
Je
lach
die
straalt
van
zo
ver
Твоя
улыбка
сияет
так
ярко
En
de
dingen
die
je
zegt
И
всё,
что
ты
говоришь
Het
voelt
zo
echt
Кажется
таким
настоящим
It's
like
that
you
really
got
me
going
so
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
It's
like
this
Вот
так
вот
Wish
you
and
me
could
be
together
Мечтаю,
чтобы
мы
были
вместе
It's
like
that
Вот
так
вот
Cause
baby
you're
my
everything
Потому
что,
малышка,
ты
для
меня
всё
Can
i
get
your
autograph
au-au-au
autograph
Можно
твой
автограф,
ав-ав-ав
автограф?
It's
like
that
you
really
got
me
chasing
like
crazy
Ты
заставляешь
меня
бегать
за
тобой,
как
сумасшедшего
It's
like
this
Вот
так
вот
No
i
don't
want
to
waite
forever
Я
не
хочу
ждать
вечно
It's
like
that
Вот
так
вот
Cause
baby
you're
the
world
to
me
Потому
что,
малышка,
ты
для
меня
целый
мир
Can
i
get
your
autograph
au-au-au
autograph
Можно
твой
автограф,
ав-ав-ав
автограф?
Ik
wil
je
nooit
en
nooit
meer
kwijt
Я
никогда
не
хочу
тебя
потерять
Ik
wil
nog
zoveel
met
je
doen
Я
хочу
сделать
с
тобой
еще
так
много
всего
Want
baby
jij
bent
echt
heel
cool
Потому
что,
малышка,
ты
действительно
очень
классная
En
dat
is
echt
wat
ik
voel
И
это
то,
что
я
чувствую
En
als
het
sÃ'Â'avonds
donker
word
И
когда
вечером
темнеет
Dan
denk
ik
steeds
alleen
aan
jouw
Я
думаю
только
о
тебе
Ik
wil
bij
je
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой
Ik
wil
bij
je
zijn
Я
хочу
быть
с
тобой
Want
het
voelt
zo
fijn
Потому
что
это
так
прекрасно
It's
like
that
you
really
got
me
going
so
crazy
Ты
сводишь
меня
с
ума
It's
like
this
Вот
так
вот
Wish
you
and
me
could
be
together
Мечтаю,
чтобы
мы
были
вместе
It's
like
that
Вот
так
вот
Cause
baby
you're
my
everything
Потому
что,
малышка,
ты
для
меня
всё
Can
i
get
your
autograph
au-au-au
autograph
Можно
твой
автограф,
ав-ав-ав
автограф?
It's
like
that
you
really
got
me
chasing
like
crazy
Ты
заставляешь
меня
бегать
за
тобой,
как
сумасшедшего
It's
like
this
Вот
так
вот
No
i
don't
want
to
waite
forever
Я
не
хочу
ждать
вечно
It's
like
that
Вот
так
вот
Cause
baby
you're
the
world
to
me
Потому
что,
малышка,
ты
для
меня
целый
мир
Can
i
get
your
autograph
au-au-au
autograph.
Можно
твой
автограф,
ав-ав-ав
автограф.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgie Dennis, Ben Adrian Preston, Jorge Washington Tinashe Mhondera
Attention! Feel free to leave feedback.