Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embers From The Fire
Искры из огня
Along
the
way
some
dreams
get
shattered
По
пути
некоторые
мечты
разбиваются,
Left
behind
they
are
pages
faded
and
tattered
Оставленные
позади,
они
- страницы,
выцветшие
и
потрепанные.
And
they
lay
there
on
the
road
rained
on
И
они
лежат
там,
на
дороге,
под
дождем,
Till
some
unsuspecting
soul
comes
along
Пока
какая-нибудь
ничего
не
подозревающая
душа
не
пройдет
мимо.
'Cause
sooner
or
later,
what
gets
lost
gets
found
Потому
что
рано
или
поздно,
что
потеряно
- будет
найдено.
They
are
embers
from
the
fire
Они
- искры
из
огня,
Waiting
for
a
gentle
breeze
Ждущие
легкого
ветерка,
Holding
only
one
desire
Хранящие
лишь
одно
желание,
That
things
just
don't
have
to
be
Чтобы
все
было
не
так,
The
way
they
are
Как
есть.
What
has
slipped
away
long
forgotten
То,
что
ускользнуло,
давно
забыто,
Been
misplaced
for
a
time
forsaken
На
время
утеряно,
покинуто.
But
it
tries
to
hang
on
as
long
as
it
can
Но
оно
пытается
держаться,
как
можно
дольше,
'Cause
there
has
got
to
be
some
good
in
man
Потому
что
в
человеке
должно
быть
что-то
хорошее.
'Cause
sooner
or
later,
what
gets
lost
gets
found
Потому
что
рано
или
поздно,
что
потеряно
- будет
найдено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.