Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
keep
pretty
much
to
yourself
Du
bleibst
ziemlich
für
dich
And
it's
hard
to
catch
your
eye
Und
es
ist
schwer,
deinen
Blick
zu
fangen
Though
we
know
each
other
well
Obwohl
wir
uns
gut
kennen
There's
so
much
you
still
hide
Gibt
es
so
viel,
was
du
immer
noch
verbirgst
I
can
only
get
so
close
Ich
kann
nur
so
nah
kommen
Before
you
turn
away
Bevor
du
dich
abwendest
Maybe
you're
afraid
what
I
might
say
Vielleicht
hast
du
Angst,
was
ich
sagen
könnte
I'd
say
you're
a
candle
in
the
darkness
Ich
würde
sagen,
du
bist
eine
Kerze
in
der
Dunkelheit
You're
a
soothing
to
the
pain
Du
bist
eine
Linderung
für
den
Schmerz
You're
a
river
in
the
desert
Du
bist
ein
Fluss
in
der
Wüste
Or
a
shelter
from
the
rain
Oder
ein
Schutz
vor
dem
Regen
A
welcome
shade
from
the
sun
Ein
willkommener
Schatten
vor
der
Sonne
An
island
in
the
sea
Eine
Insel
im
Meer
No
one
as
gone
on
you
as
me
Niemand
ist
so
hin
und
weg
von
dir
wie
ich
'Cause
baby
I'm
a
goner
Denn,
Baby,
ich
bin
verloren
When
it
comes
to
you
Wenn
es
um
dich
geht
I'm
a
goner,
and
there's
nothing
I
can
do
Ich
bin
verloren,
und
es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann
Relieve
me
like
only
you
can
do
Erlöse
mich,
wie
nur
du
es
kannst
Believe
me,
when
it
comes
to
you
Glaube
mir,
wenn
es
um
dich
geht
Tell
me
I'm
not
dreaming
to
myself
Sag
mir,
dass
ich
nicht
nur
träume
You're
getting
closer
every
day
Du
kommst
mir
jeden
Tag
näher
Tell
me
that
you're
falling
like
I
fall
Sag
mir,
dass
du
dich
verliebst,
so
wie
ich
And
the
worries
are
fading
away
Und
die
Sorgen
schwinden
dahin
There's
only
understanding
Es
gibt
nur
Verständnis
You
can
be
what
you
will
be
Du
kannst
sein,
was
du
sein
willst
No
one's
as
gone
on
you
as
me
Niemand
ist
so
hin
und
weg
von
dir
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.