Lyrics and translation Ian Thomas - Goodnight Mrs. Calabash
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodnight Mrs. Calabash
Спокойной ночи, миссис Калабаш
They're
all
alive,
in
old
movies
Они
все
живы,
в
старых
фильмах
See
them,
even
though
they're
gone
Я
вижу
их,
хоть
их
уж
нет
давно
Can
you
remember
Jimmy
Durante?
Помнишь
ли
ты
Джимми
Дуранте?
His
eyes
glisten
in
the
lights
Его
глаза
блестят
в
огнях
рампы
Mrs.
Calabash,
goodnight,
wherever
you
are
Миссис
Калабаш,
спокойной
ночи,
где
бы
ты
ни
была
You
can't
be
gone,
you
can't
be
gone,
well
not
on
my
T.V.
Ты
не
можешь
быть
ушедшей,
ты
не
можешь
исчезнуть,
по
крайней
мере,
не
на
моем
экране
Time
just
stands
still
in
old
movies
Время
застыло
в
старых
фильмах
Love
them,
even
though
they're
gone
Я
люблю
их,
хоть
их
уж
нет
давно
Jack
Benny's
39
Джеку
Бенни
39
Bogart's
doing
time
Богарт
мотает
срок
Wallace
Berry's
just
the
same
Уоллес
Берри
все
такой
же
Still
bugging
Marjorie
Maine
Все
так
же
донимает
Марджори
Мэйн
Oh,
Marjorie
Maine
Ах,
Марджори
Мэйн
You
can't
be
gone,
you
can't
be
gone
Ты
не
можешь
быть
ушедшей,
ты
не
можешь
исчезнуть
Well
not
on
my
T.V.
По
крайней
мере,
не
на
моем
экране
His
eyes
glisten
in
the
lights
Его
глаза
блестят
в
огнях
рампы
Mrs.
Calabash,
goodnight,
wherever
you
are
Миссис
Калабаш,
спокойной
ночи,
где
бы
ты
ни
была
You
can't
be
gone,
you
can't
be
gone,
well
not
on
my
T.V.
Ты
не
можешь
быть
ушедшей,
ты
не
можешь
исчезнуть,
по
крайней
мере,
не
на
моем
экране
(Movies
play
in
the
background
to
end)
(Фильмы
играют
на
заднем
плане
до
конца)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.