Lyrics and translation Ian Tyson - Magpie (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magpie (Live)
Сорока (концертная запись)
You're
an
early
riser
ты
встаешь
на
заре.
You're
a
bold
chastiser
ты
строгий
судья.
Always
waking
up
my
wife
and
I
ты
всегда
будишь
нас
с
женой,
You
old
coyote
in
the
sky
старый
койот
в
небе.
Some
say
you're
a
bold
deceiver
некоторые
говорят,
что
ты
обманщица,
I
say
you're
a
true
believer
а
я
говорю,
что
ты
— верная
душа.
You
know
the
west
ain't
never
going
to
die
ты
знаешь,
что
Запад
не
умрет,
Just
as
long
as
you
can
fly
пока
ты
можешь
летать.
You
travel
all
around
these
hills
Ты
летаешь
по
этим
холмам
Like
a
gypsy
словно
цыганка,
I
don't
see
the
matter
with
that
и
я
не
вижу
в
этом
ничего
плохого.
Your
choice
is
meat
for
something
to
eat
Твой
выбор
— это
мясо,
чтобы
есть,
I
don't
have
a
problem
with
that
и
я
не
вижу
в
этом
проблемы.
You
build
a
big
house
Ты
строишь
большой
дом
With
a
front
and
a
back
door
с
передней
и
задней
дверью,
And
you
want
to
be
free
и
ты
хочешь
быть
свободной.
Holy
Moses
magpie
Боже
правый,
сорока,
I
am
you
- you
are
me
я
— это
ты,
а
ты
— это
я.
Walk
that
walk
Иди
своей
дорогой,
Talk
that
talk
говори
то,
что
думаешь,
Sing
me
a
song
of
way
long
ago
спой
мне
песню
о
далеком
прошлом.
Was
it
out
on
the
trail
Была
ли
ты
в
пути,
You
got
a
beautiful
tail
когда
у
тебя
появился
этот
прекрасный
хвост,
Riding
on
the
back
of
the
white
buffalo
едучи
верхом
на
белом
буйволе?
Did
you
cut
a
deal
with
the
white
buffalo?
Ты
заключила
сделку
с
белым
буйволом?
You
hand
all
around
these
hills
Ты
летаешь
по
этим
холмам
In
the
winter
time
зимой.
Why
in
the
hell
would
you
want
to
do
that
Зачем
тебе
это
нужно?
If
it
was
me
I'd
be
out
of
here
man
На
твоем
месте,
я
бы
улетела
отсюда.
Give
me
a
couple
of
seconds
Дай
мне
пару
секунд,
And
I'll
grab
my
hat
и
я
схвачу
свою
шляпу.
Ah,
magpie,
you're
a
pretty
bird
Ах,
сорока,
ты
красивая
птица,
You
just
want
to
be
free
ты
просто
хочешь
быть
свободной.
Holy
Moses
magpie
Боже
правый,
сорока,
I
am
you
- you
are
me
я
— это
ты,
а
ты
— это
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Tyson
Attention! Feel free to leave feedback.