Lyrics and translation Ian Tyson - The Old Double Diamond
The Old Double Diamond
Старый Двойной Бриллиант
Now,
the
old
Double
Diamond
lay
out
east
of
Dubois
Старый
«Двойной
Бриллиант»
лежал
к
востоку
от
Дюбуа,
In
the
land
of
the
buffalo
В
стране
бизонов.
And
the
auctioneer's
gavel,
how
it
rapped
and
it
rattled
Молоток
аукциониста
стучал
и
гремел,
As
I
watched
the
old
Double
Diamond
go
Когда
я
смотрел,
как
уходит
мой
старый
«Двойной
Бриллиант».
Won't
you
listen
to
the
wind
Слышишь,
как
поет
ветер?
Mother
Nature's
violin
Это
скрипка
матушки-природы.
When
I
first
hired
on
the
old
Double
Diamond
Когда
я
только
нанялся
на
«Двойной
Бриллиант»,
I
was
a
dammed
poor
excuse
for
a
man
Я
был
никудышным
мужиком,
дорогуша.
I
never
learned
how
to
aim
when
the
spirit
was
tame
Я
не
умел
целиться,
когда
разум
был
спокоен,
Couldn't
see
all
the
cards
in
my
hand
Не
видел
всех
карт
в
своей
руке.
And
the
wind
whipped
the
granite
above
me
Ветер
хлестал
гранит
надо
мной,
Blew
the
tumble
weeds
clean
through
my
soul
Продувал
мою
душу
насквозь,
словно
перекати-поле.
Well
I
fought
her
winters
and
I
busted
her
horses
Я
боролся
с
ее
зимами,
объезжал
ее
лошадей
And
I
took
more
than
I
thought
I
could
stand
И
брал
на
себя
больше,
чем
мог
вынести.
But
the
battles
with
the
mountains
and
cattle
Но
сражения
с
горами
и
скотом,
Seemed
to
bring
out
the
best
in
a
man
Кажется,
раскрыли
во
мне
лучшее.
I
guess
a
sailor,
he
needs
an
ocean
Моряку
нужен
океан,
And
a
mama,
her
babies
to
hold
А
матери
— дети,
которых
можно
обнять.
I
need
the
hills
of
Wyoming
А
мне
нужны
холмы
Вайоминга,
In
the
land
of
the
buffalo
В
стране
бизонов.
Now
shes
sellin'
out,
I'm
movin'
on
Она
продает
ранчо,
а
я
двигаюсь
дальше.
But
I'm
leavin'
with
more
than
I
came
Но
я
ухожу,
имея
больше,
чем
было.
'Caus
I've
got
this
saddle
and
it
ain't
for
sale
Потому
что
у
меня
есть
седло,
и
оно
не
продается,
And
I
got
this
song
to
sing
И
у
меня
есть
эта
песня.
Find
a
new
range
to
ride,
new
knots
to
tie
Найду
новый
путь,
новые
узлы,
In
a
country
where
cowboys
are
king
В
стране,
где
ковбои
— короли.
I
turn
my
tail
to
the
wind
and
the
old
Double
Diamond
Я
поворачиваюсь
спиной
к
ветру,
и
старый
«Двойной
Бриллиант»
Disappeared
into
the
sage
Растворяется
в
полыни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubbie Ledbetter
Attention! Feel free to leave feedback.