Lyrics and translation Ian Whitcomb - This Sporting Life
I'm
getting
tired
of
just
hangin
around
Я
начинаю
уставать
просто
болтаться
без
дела
I'm
gonna
get
married
Я
собираюсь
жениться.
And
settle
down
И
остепениться.
Cause
this
sporting
life
is
gonna
be
the
death
of
me
Потому
что
эта
спортивная
жизнь
погубит
меня
My
baby
left
me,
all
of
my
own
Мой
ребенок
бросил
меня
одного.
Ain't
got
no
woman
and
ain't
got
no
home
У
меня
нет
ни
женщины,
ни
дома.
And
this
sporting
life,
this
night
life,
oh
boy,
it's
killing
me
И
эта
спортивная
жизнь,
эта
ночная
жизнь,
О
боже,
это
убивает
меня.
Yes
it
is,
yes
it
is,
I
can't
take
it
anymore
Да,
это
так,
да,
это
так,
я
больше
не
могу
этого
выносить.
There's
only
one
thing
here
left
to
say
Мне
осталось
сказать
только
одно.
I've
gave
all
up,
all
my
life
away
Я
отдал
все,
всю
свою
жизнь.
And
this
sporting
life,
this
night
life,
oh
boy,
it's
killing
me
И
эта
спортивная
жизнь,
эта
ночная
жизнь,
О
боже,
это
убивает
меня.
Finish
them
boy,
don't
you
know
don't
you
know
Прикончи
их,
парень,
разве
ты
не
знаешь,
разве
ты
не
знаешь?
I'm
getting
tired
of
just
hangin'
around
Я
уже
устал
просто
болтаться
без
дела.
Am
gonna
find
me
a
good
girl
and
settle
down
Я
найду
себе
хорошую
девочку
и
остепенюсь.
And
this
sporting
life,
this
sporting
life
is
gonna
be
the
death
of
me
И
эта
спортивная
жизнь,
эта
спортивная
жизнь
погубит
меня.
Yes
it
is,
yes
it
is
Да,
это
так,
да,
это
так.
Yes
it
is,
yes
it
is,
yes
it
is,
yes
it
is
Да,
это
так,
да,
это
так,
да,
это
так,
да,
это
так.
Yes
it
is,
yes
it
is
Да,
это
так,
да,
это
так.
I
can't
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить.
Please,
oh
come
on,
oh
come
on'
Пожалуйста,
ну
же,
ну
же,
ну
же!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.