Lyrics and translation Ian Yates - First Love
Distracted
by
the
challenges
of
life
Отвлеченный
жизненными
трудностями,
I'm
jaded
from
the
journey
Я
утомлен
дорогой,
Weary
from
the
serving
Измучен
служением,
But
the
seeds
I've
sown
Но
семена,
что
я
посеял,
Were
not
in
vain
Были
посеяны
не
зря.
I
return
to
my
first
love
Я
возвращаюсь
к
своей
первой
любви,
I
return
to
You
Я
возвращаюсь
к
Тебе,
I
return
to
my
first
love
Я
возвращаюсь
к
своей
первой
любви,
I
return
to
You
Я
возвращаюсь
к
Тебе.
And
I
have
wandered
far
from
home
Я
блуждал
так
далеко
от
дома,
I've
stumbled
in
the
shadows
Спотыкался
в
тенях,
I've
cried
out
in
the
dead
of
night
Взывал
к
тебе
посреди
ночи,
All
the
prayers
I've
prayed
Все
молитвы,
что
я
возносил,
Were
not
in
vain
Не
были
напрасны.
I
return
to
my
first
love
Я
возвращаюсь
к
своей
первой
любви,
I
return
to
You
Я
возвращаюсь
к
Тебе,
I
return
to
my
first
love
Я
возвращаюсь
к
своей
первой
любви,
I
return
to
You
Я
возвращаюсь
к
Тебе,
I
return
to
You
Я
возвращаюсь
к
Тебе.
There's
been
a
wrestle
in
the
waiting
В
ожидании
была
борьба,
There's
been
a
wrestle
within
my
soul
В
моей
душе
была
борьба,
There's
been
a
wrestle
in
the
waiting
В
ожидании
была
борьба,
There's
been
a
wrestle
within
my
soul
В
моей
душе
была
борьба.
But
I'm
coming
back
Но
я
возвращаюсь,
I'm
coming
back
to
my
first
love,
to
my
first
love
Я
возвращаюсь
к
своей
первой
любви,
к
своей
первой
любви,
I'm
coming
back
Я
возвращаюсь,
I'm
coming
back
to
my
first
love,
to
my
first
love
Я
возвращаюсь
к
своей
первой
любви,
к
своей
первой
любви,
We're
coming
back
Мы
возвращаемся,
We're
coming
back
to
our
first
love,
to
our
first
love
Мы
возвращаемся
к
нашей
первой
любви,
к
нашей
первой
любви,
We're
coming
back
Мы
возвращаемся,
We're
coming
back
to
our
first
love,
to
our
first
love
Мы
возвращаемся
к
нашей
первой
любви,
к
нашей
первой
любви.
As
I
struggle
to
define
success
Пока
я
пытаюсь
дать
определение
успеху
With
all
these
thoughts
within
my
head
Со
всеми
этими
мыслями
в
голове,
This
certainty
may
never
come
Эта
уверенность
может
никогда
не
прийти,
Yet,
in
the
mystery
И
все
же,
в
этой
тайне
I'll
wait
with
You
Я
буду
ждать
с
Тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dale Hawkins, Stanley J Lewis
Album
Mystery
date of release
03-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.