Lyrics and translation Ian - En mi nombre
Muere
el
pueblo
sin
vision
Погибнет
народ
без
видения
Injusticias
lo
atormentan
Несправедливость
мучает
его.
Desfallece
la
creacion
- Да,
- кивнул
он.
El
que
vive
en
su
miseria
Тот,
кто
живет
в
своих
страданиях,
Agachando
la
cabeza
va
Наклоняя
голову,
идет
En
mi
nombre
От
моего
имени
Se
entrego
la
humanidad
Я
отдаю
человечество
Al
desorden
y
a
su
autonomia
moral
К
беспорядку
и
его
моральной
автономии
En
mi
nombre
От
моего
имени
No
busques
la
paz,
porque
no
la
hay
Не
ищи
мира,
потому
что
его
нет.
Entregue
a
tus
pies
Доставьте
к
вашим
ногам
Las
riquesas
de
los
reinos
Богатства
царств
Si
es
muy
grande
tu
ambicion
Если
ваши
амбиции
очень
велики
Mi
alimento
son
tus
sueños
Моя
пища-твои
мечты.
Y
al
rendirte
soy
tu
dueño
И,
сдавшись,
я
твой
хозяин.
En
mi
nombre
От
моего
имени
Se
instalo
la
rebelion
Восстание
было
установлено
Y
a
los
hombres
И
мужчинам
Les
vendi
una
religion
Я
продал
им
религию.
En
su
nombre
От
его
имени
Nos
busques
la
paz
Мы
ищем
мира
Porque
no
la
hay
Потому
что
ее
нет.
LOS
HOMBRES
ORGULLOSOS
ГОРДЫЕ
МУЖЧИНЫ
DESEAN
EL
PODER
ОНИ
ХОТЯТ
ВЛАСТИ
LO
BUSCAN
SIN
DESCANSO
Y
SIEMPRE
QIEREN
MAS
ОНИ
ИЩУТ
ЕГО
НЕУСТАННО
И
ВСЕГДА
QIEREN
БОЛЬШЕ
AUN
CUANDO
EL
PODER
ES
TRAICIONERO
ДАЖЕ
КОГДА
ВЛАСТЬ
КОВАРНА.
ABREN
SU
BOCA
CMO
EL
SEPULCRO
ОНИ
ОТКРЫВАЮТ
РОТ,
КАК
МОГИЛА.
SON
INSACIABLES
COMO
LA
MUERTE
ОНИ
НЕНАСЫТНЫ,
КАК
СМЕРТЬ.
AY
DE
TI
QUE
TE
HACES
RICO
CON
LO
QUE
NO
TE
PERTENECE
ГОРЕ
ТЕБЕ,
ЧТО
ТЫ
РАЗБОГАТЕЕШЬ
НА
ТОМ,
ЧТО
ТЕБЕ
НЕ
ПРИНАДЛЕЖИТ.
AY
DE
TI
QUE
CONSTRUYES
TUS
CIUDADES
ГОРЕ
ТЕБЕ,
ЧТО
ТЫ
СТРОИШЬ
СВОИ
ГОРОДА,
SOBRE
EL
CRIMEN
Y
LA
INJUSTICIA
О
ПРЕСТУПНОСТИ
И
НЕСПРАВЕДЛИВОСТИ
LAS
NACIONES
SE
UNIRAN
EN
CONTRA
TUYA
НАРОДЫ
ОБЪЕДИНЯТСЯ
ПРОТИВ
ТЕБЯ.
Y
CONVERTIRAN
EN
HUMILLACION
И
ОНИ
ПРЕВРАТЯТСЯ
В
УНИЖЕНИЕ.
TU
ESTUPIDA
GLORIA
ТВОЯ
ГЛУПАЯ
СЛАВА
Aqui
estoy,
sigo
en
pie
Я
здесь,
я
все
еще
стою.
Entre
el
cielo
y
el
infierno
Между
Раем
и
адом
Mi
confianza
es
mi
inseguridad
Моя
уверенность-это
моя
неуверенность.
En
mi
nombre,
se
oscurece
el
corazon
От
моего
имени
сердце
темнеет.
En
mi
nombre,
mi
venganza
es
tu
pasion
Во
имя
мое,
моя
месть-твоя
страсть.
En
mi
nombre,
no
busques
la
paz
Во
имя
Мое,
не
ищи
мира.
Porque
no
la
hay
Потому
что
ее
нет.
En
mi
nombre
От
моего
имени
Nunca
tendras
paz
У
тебя
никогда
не
будет
мира.
En
mi
nombre
От
моего
имени
Nunca
tendras
paz
У
тебя
никогда
не
будет
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Alejandro Balanian
Attention! Feel free to leave feedback.