Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
down
you
are
spent
Du
bist
am
Boden,
du
bist
erschöpft
I've
said
what
I
ment
Ich
habe
gesagt,
was
ich
meinte
When
the
nights
run
long
Wenn
die
Nächte
lang
werden
I'll
be
your
scarecrow
Werde
ich
deine
Vogelscheuche
sein
Sick
of
a
past
you
can't
erase
Müde
von
einer
Vergangenheit,
die
du
nicht
auslöschen
kannst
Weary
footsteps
you
can't
retrace
Müde
Schritte,
die
du
nicht
zurückverfolgen
kannst
When
you
wake
up
in
tears
I'll
put
to
bed
your
fears
Wenn
du
weinend
aufwachst,
werde
ich
deine
Ängste
besänftigen
There's
a
deep
pit
of
things
Es
gibt
eine
tiefe
Grube
voller
Dinge
That
I
still
reget
Die
ich
immer
noch
bereue
Even
though
it
makes
me
sing
I
rather
just
forget
Auch
wenn
es
mich
singen
lässt,
würde
ich
lieber
einfach
vergessen
The
fire
I
began
it's
burgning
you
alive
Das
Feuer,
das
ich
entfachte,
verbrennt
dich
lebendig
But
I
know
netter
than
to
leave
and
let
i
die
Aber
ich
weiß
es
besser,
als
zu
gehen
und
es
sterben
zu
lassen
If
the
day
should
come
Sollte
der
Tag
kommen
When
you
loose
your
way
around
An
dem
du
dich
verirrst
If
the
sky
turns
grey
Wenn
der
Himmel
grau
wird
And
shades
won't
disappear
Und
die
Schatten
nicht
verschwinden
I'll
be
a
flash
of
light
Werde
ich
ein
Lichtblitz
sein
When
you
close
your
eyes
Wenn
du
deine
Augen
schließt
Be
a
real
human
being
Ein
echter
Mensch
sein
When
you
need
a
hero
Wenn
du
einen
Helden
brauchst
When
you
need
a
hero
Wenn
du
einen
Helden
brauchst
When
you
need
a
hero
Wenn
du
einen
Helden
brauchst
You
were
never
ment
to
feel
alone
Du
warst
nie
dazu
bestimmt,
dich
allein
zu
fühlen
Reach
out
and
I'll
be
yours
to
hold
Streck
dich
aus
und
ich
werde
da
sein,
um
dich
zu
halten
If
the
day
should
come
Sollte
der
Tag
kommen
When
you
loose
your
way
around
An
dem
du
dich
verirrst
If
the
sky
turns
grey
Wenn
der
Himmel
grau
wird
And
shades
won't
disappear
Und
die
Schatten
nicht
verschwinden
I'll
be
a
flash
of
light
Werde
ich
ein
Lichtblitz
sein
When
you
close
your
eyes
Wenn
du
deine
Augen
schließt
Be
a
real
human
being
Ein
echter
Mensch
sein
When
you
need
a
hero
Wenn
du
einen
Helden
brauchst
I'll
be
a
flash
of
light
Werde
ich
ein
Lichtblitz
sein
When
you
close
your
eyes
Wenn
du
deine
Augen
schließt
Be
a
real
human
being
Ein
echter
Mensch
sein
When
you
need
a
hero
Wenn
du
einen
Helden
brauchst
I'll
be
a
flash
of
light
Werde
ich
ein
Lichtblitz
sein
When
you
close
your
eyes
Wenn
du
deine
Augen
schließt
Be
a
real
human
being
Ein
echter
Mensch
sein
When
you
need
a
hero
Wenn
du
einen
Helden
brauchst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jahn christopher alexander gran, birger heimdal, eirik hansen
Attention! Feel free to leave feedback.