Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy for You
Verrückt nach Dir
I
would
take
it
all
back
just
for
one
kiss
Ich
würde
alles
zurücknehmen,
nur
für
einen
Kuss
The
taste
of
the
poison
on
your
lips
Den
Geschmack
des
Giftes
auf
deinen
Lippen
'Cause
I'm
going
crazy
for
you,
for
you
Denn
ich
werde
verrückt
nach
dir,
nach
dir
How
did
I
find
myself
running
back
in
place?
(Running
back
in
place)
Wie
bin
ich
dazu
gekommen,
immer
wieder
im
Kreis
zu
laufen?
(Im
Kreis
zu
laufen)
Keys
in
your
hands
and
you
screaming
in
my
face
(in
my
face)
Schlüssel
in
deinen
Händen
und
du
schreist
mich
an
(mich
an)
We
were
just
there,
you
were
laying
in
my
bed
Wir
waren
gerade
dort,
du
lagst
in
meinem
Bett
But
you
believe
the
stories
that
you
made
up
in
your
head
(in
your
head)
Aber
du
glaubst
den
Geschichten,
die
du
dir
in
deinem
Kopf
ausgedacht
hast
(in
deinem
Kopf)
You're
dancing
with
the
ghost
of
me
(ghost
of
me)
Du
tanzt
mit
meinem
Geist
(meinem
Geist)
The
person
that
I
used
to
be
(used
to
be)
Der
Person,
die
ich
einmal
war
(die
ich
einmal
war)
You
won't
let
it
go
Du
lässt
es
nicht
los
You
won't
let
me
breathe
Du
lässt
mich
nicht
atmen
Every
time
I
try
to
help,
you
turn
it
into
something
else
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
helfen,
machst
du
etwas
anderes
daraus
I
can't
let
it
go
Ich
kann
es
nicht
loslassen
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
I
would
take
it
all
back
just
for
one
kiss
Ich
würde
alles
zurücknehmen,
nur
für
einen
Kuss
The
taste
of
the
poison
on
your
lips
Den
Geschmack
des
Giftes
auf
deinen
Lippen
'Cause
I'm
going
crazy
for
you,
for
you
Denn
ich
werde
verrückt
nach
dir,
nach
dir
Why
do
we
fight
'til
we
fall?
Warum
kämpfen
wir,
bis
wir
fallen?
One
kiss
makes
it
up
Ein
Kuss
macht
alles
wieder
gut
We
tear
each
other
down
and
then
call
it
love
Wir
reißen
uns
gegenseitig
nieder
und
nennen
es
dann
Liebe
Can't
tell
if
it's
sweet
or
it's
insane
(it's
insane)
Kann
nicht
sagen,
ob
es
süß
oder
verrückt
ist
(es
ist
verrückt)
But
I'm
hoping
that
something
will
change
(something
will
change)
Aber
ich
hoffe,
dass
sich
etwas
ändert
(dass
sich
etwas
ändert)
You're
dancing
with
the
ghost
of
me
(ghost
of
me)
Du
tanzt
mit
meinem
Geist
(meinem
Geist)
The
person
that
I
used
to
be
(used
to
be)
Der
Person,
die
ich
einmal
war
(die
ich
einmal
war)
You
won't
let
it
go
Du
lässt
es
nicht
los
You
won't
let
me
breathe
Du
lässt
mich
nicht
atmen
Every
time
I
try
to
help,
you
turn
it
into
something
else
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
helfen,
machst
du
etwas
anderes
daraus
I
can't
let
it
go
Ich
kann
es
nicht
loslassen
I
can't
help
myself
Ich
kann
mir
nicht
helfen
I
would
take
it
all
back
just
for
one
kiss
Ich
würde
alles
zurücknehmen,
nur
für
einen
Kuss
The
taste
of
the
poison
on
your
lips
Den
Geschmack
des
Giftes
auf
deinen
Lippen
'Cause
I'm
going
crazy
for
you,
for
you
Denn
ich
werde
verrückt
nach
dir,
nach
dir
I
would
take
it
all
back
just
for
one
kiss
(one
kiss)
Ich
würde
alles
zurücknehmen,
nur
für
einen
Kuss
(einen
Kuss)
The
taste
of
the
poison
on
your
lips
(your
lips)
Den
Geschmack
des
Giftes
auf
deinen
Lippen
(deinen
Lippen)
'Cause
I'm
going
crazy
for
you
Denn
ich
werde
verrückt
nach
dir
'Cause
I'm
going
crazy
for
you
Denn
ich
werde
verrückt
nach
dir
I'm
going
crazy
for
you
Ich
werde
verrückt
nach
dir
'Cause
I'm
going
crazy
for
you
Denn
ich
werde
verrückt
nach
dir
'Cause
I'm
going
crazy
for
you
Denn
ich
werde
verrückt
nach
dir
'Cause
I'm
going
crazy
for
you
Denn
ich
werde
verrückt
nach
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Feldmann, Michael Olmo, Emma Rosen
Album
BLIND
date of release
01-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.