iann dior - Crazy for You - translation of the lyrics into German

Crazy for You - iann diortranslation in German




Crazy for You
Verrückt nach Dir
I would take it all back just for one kiss
Ich würde alles zurücknehmen, nur für einen Kuss
The taste of the poison on your lips
Den Geschmack des Giftes auf deinen Lippen
'Cause I'm going crazy for you, for you
Denn ich werde verrückt nach dir, nach dir
How did I find myself running back in place? (Running back in place)
Wie bin ich dazu gekommen, immer wieder im Kreis zu laufen? (Im Kreis zu laufen)
Keys in your hands and you screaming in my face (in my face)
Schlüssel in deinen Händen und du schreist mich an (mich an)
We were just there, you were laying in my bed
Wir waren gerade dort, du lagst in meinem Bett
But you believe the stories that you made up in your head (in your head)
Aber du glaubst den Geschichten, die du dir in deinem Kopf ausgedacht hast (in deinem Kopf)
You're dancing with the ghost of me (ghost of me)
Du tanzt mit meinem Geist (meinem Geist)
The person that I used to be (used to be)
Der Person, die ich einmal war (die ich einmal war)
You won't let it go
Du lässt es nicht los
You won't let me breathe
Du lässt mich nicht atmen
Every time I try to help, you turn it into something else
Jedes Mal, wenn ich versuche zu helfen, machst du etwas anderes daraus
I can't let it go
Ich kann es nicht loslassen
I can't help myself
Ich kann mir nicht helfen
I would take it all back just for one kiss
Ich würde alles zurücknehmen, nur für einen Kuss
The taste of the poison on your lips
Den Geschmack des Giftes auf deinen Lippen
'Cause I'm going crazy for you, for you
Denn ich werde verrückt nach dir, nach dir
Why do we fight 'til we fall?
Warum kämpfen wir, bis wir fallen?
One kiss makes it up
Ein Kuss macht alles wieder gut
We tear each other down and then call it love
Wir reißen uns gegenseitig nieder und nennen es dann Liebe
Can't tell if it's sweet or it's insane (it's insane)
Kann nicht sagen, ob es süß oder verrückt ist (es ist verrückt)
But I'm hoping that something will change (something will change)
Aber ich hoffe, dass sich etwas ändert (dass sich etwas ändert)
You're dancing with the ghost of me (ghost of me)
Du tanzt mit meinem Geist (meinem Geist)
The person that I used to be (used to be)
Der Person, die ich einmal war (die ich einmal war)
You won't let it go
Du lässt es nicht los
You won't let me breathe
Du lässt mich nicht atmen
Every time I try to help, you turn it into something else
Jedes Mal, wenn ich versuche zu helfen, machst du etwas anderes daraus
I can't let it go
Ich kann es nicht loslassen
I can't help myself
Ich kann mir nicht helfen
I would take it all back just for one kiss
Ich würde alles zurücknehmen, nur für einen Kuss
The taste of the poison on your lips
Den Geschmack des Giftes auf deinen Lippen
'Cause I'm going crazy for you, for you
Denn ich werde verrückt nach dir, nach dir
I would take it all back just for one kiss (one kiss)
Ich würde alles zurücknehmen, nur für einen Kuss (einen Kuss)
The taste of the poison on your lips (your lips)
Den Geschmack des Giftes auf deinen Lippen (deinen Lippen)
'Cause I'm going crazy for you
Denn ich werde verrückt nach dir
For you
Nach dir
'Cause I'm going crazy for you
Denn ich werde verrückt nach dir
I'm going crazy for you
Ich werde verrückt nach dir
'Cause I'm going crazy for you
Denn ich werde verrückt nach dir
'Cause I'm going crazy for you
Denn ich werde verrückt nach dir
'Cause I'm going crazy for you
Denn ich werde verrückt nach dir





Writer(s): John Feldmann, Michael Olmo, Emma Rosen


Attention! Feel free to leave feedback.