Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House On Fire
Haus in Flammen
Come
set
this
house
on
fire
Komm,
zünde
dieses
Haus
an
All
of
the
memories,
yeah,
all
of
the
misery
All
die
Erinnerungen,
ja,
all
das
Elend
Let
all
the
flames
get
higher
Lass
die
Flammen
höher
schlagen
Take
all
your
shit
and
leave,
I
know
you
not
missin'
me
Nimm
all
dein
Zeug
und
geh,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
nicht
I'd
climb
mountains,
cross
valleys
and
oceans
Ich
würde
Berge
erklimmen,
Täler
und
Ozeane
durchqueren
To
find
my
way
back
home
to
you
Um
meinen
Weg
zurück
zu
dir
nach
Hause
zu
finden
Now
you're
miles
away,
but
I
still
smell
Jetzt
bist
du
meilenweit
entfernt,
aber
ich
rieche
immer
noch
Your
perfume
when
I'm
in
this
room
Dein
Parfüm,
wenn
ich
in
diesem
Raum
bin
(You)
don't
need
to
know
your
reasons
(Du)
musst
deine
Gründe
nicht
kennen
If
you're
leavin',
girl,
just
leave
then,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Wenn
du
gehst,
Mädchen,
dann
geh
einfach,
ja,
ja,
ja,
ja
(You)
I'll
take
this
to
my
grave,
I
see
no
other
way
(Du)
Ich
nehme
das
mit
ins
Grab,
ich
sehe
keinen
anderen
Weg
Come
set
this
house
on
fire
Komm,
zünde
dieses
Haus
an
All
of
the
memories,
yeah,
all
of
the
misery
All
die
Erinnerungen,
ja,
all
das
Elend
Let
all
the
flames
get
higher
Lass
die
Flammen
höher
schlagen
Take
all
your
shit
and
leave,
I
know
you
not
missin'
me
Nimm
all
dein
Zeug
und
geh,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
nicht
Ashes
to
ashes,
then
we
turn
to
smoke
Asche
zu
Asche,
dann
werden
wir
zu
Rauch
And
I
guess
that's
just
how
this
thing
goes
Und
ich
schätze,
so
läuft
das
eben
So
come
set
this
house
on
fire
Also
komm,
zünde
dieses
Haus
an
Now
that
I'm
so
damn
tired
Jetzt,
wo
ich
so
verdammt
müde
bin
Tired
of
the
bullshit,
girl
Müde
von
dem
ganzen
Mist,
Mädchen
Tired
of
the
games
you
play
Müde
von
den
Spielen,
die
du
spielst
Tired
of
the
runnin'
'round,
goin'
up
and
down
Müde
vom
Herumrennen,
rauf
und
runter
But
we
stay
in
place
Aber
wir
bleiben
am
selben
Fleck
I
don't
even
know
what's
left
Ich
weiß
nicht
mal,
was
noch
übrig
ist
You
just
wanna
take
my
breath
Du
willst
mir
einfach
den
Atem
rauben
Leave
me
guessin'
your
next
step
Lässt
mich
deinen
nächsten
Schritt
erraten
Walkin'
'round
with
a
hole
in
my
chest
Läufst
herum
mit
einem
Loch
in
meiner
Brust
(You)
don't
need
to
know
your
reasons
(Du)
musst
deine
Gründe
nicht
kennen
If
you're
leavin',
girl,
just
leave
then,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Wenn
du
gehst,
Mädchen,
dann
geh
einfach,
ja,
ja,
ja,
ja
(You)
I'll
take
this
to
my
grave,
I
see
no
other
way
(Du)
Ich
nehme
das
mit
ins
Grab,
ich
sehe
keinen
anderen
Weg
Come
set
this
house
on
fire
Komm,
zünde
dieses
Haus
an
All
of
the
memories,
yeah,
all
of
the
misery
All
die
Erinnerungen,
ja,
all
das
Elend
Let
all
the
flames
get
higher
Lass
die
Flammen
höher
schlagen
Take
all
your
shit
and
leave,
I
know
you
not
missin'
me
Nimm
all
dein
Zeug
und
geh,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
nicht
So
come
set
this
house
on
fire
Also
komm,
zünde
dieses
Haus
an
All
of
the
memories,
yeah,
all
of
the
misery
All
die
Erinnerungen,
ja,
all
das
Elend
Let
all
the
flames
get
higher
Lass
die
Flammen
höher
schlagen
Take
all
your
shit
and
leave,
I
know
you
not
missin'
me
Nimm
all
dein
Zeug
und
geh,
ich
weiß,
du
vermisst
mich
nicht
Ashes
to
ashes,
then
we
turn
to
smoke
Asche
zu
Asche,
dann
werden
wir
zu
Rauch
And
I
guess
that's
just
how
this
thing
goes
Und
ich
schätze,
so
läuft
das
eben
So
come
set
this
house
on
fire
Also
komm,
zünde
dieses
Haus
an
Now
that
I'm
so
damn
tired
Jetzt,
wo
ich
so
verdammt
müde
bin
Come
set
this
house
on
fire
Komm,
zünde
dieses
Haus
an
Come
set
this
house
on
fire
(yeah)
Komm,
zünde
dieses
Haus
an
(ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Feldmann, Michael Olmo, Jackson Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.