Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Fast Die Numb
Lebe Schnell Stirb Gefühlslos
Rope
around
my
neck,
finna'
jump
Strick
um
meinen
Hals,
bin
kurz
davor
zu
springen
Ain't
stressin'
no
more
(jump,
jump,
jumping)
Mach
mir
keinen
Stress
mehr
(springen,
springen,
springen)
Hate
me
but
you
hurt
me
Hass
mich,
aber
du
hast
mich
verletzt
So
I
say
that
I
don't
love
you
no
more
(sad,
sad,
let
down)
Also
sag
ich,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
(traurig,
traurig,
enttäuscht)
Higher,
I
am
laying
in
the
clouds
where
I
like
to
be
Höher,
ich
liege
in
den
Wolken,
wo
ich
gerne
bin
I
know
you're
mad,
but
only
at
yourself
Ich
weiß,
du
bist
wütend,
aber
nur
auf
dich
selbst
'Cause
it
wasn't
me
Denn
ich
war
es
nicht
You
keep
loving
yourself,
keep
loving
yourself
Du
liebst
weiterhin
dich
selbst,
liebst
weiterhin
dich
selbst
'Cause
you
never
could
love
somebody
else
Weil
du
niemals
jemand
anderen
lieben
könntest
Live
fast,
die
numb,
is
all
I
ever
wanted
to
be
Lebe
schnell,
stirb
gefühlslos,
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
wollte
Sharp
teeth,
sharp
tongue,
is
the
only
way
you're
treating
me
Scharfe
Zähne,
scharfe
Zunge,
ist
die
einzige
Art,
wie
du
mich
behandelst
I'm
wasted,
I'm
drinking,
I'm
blacking
out
Ich
bin
zugedröhnt,
ich
trinke,
ich
habe
Blackouts
This
road
that
I'm
taking,
no
backing
down
Diesen
Weg,
den
ich
gehe,
kein
Zurückweichen
Live
fast,
die
numb,
is
all
I
ever
wanted
to
be
Lebe
schnell,
stirb
gefühlslos,
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
wollte
I
hate
to
love
you
now,
I
hate
the
feeling
that
I
get
when
you
come
around
Ich
hasse
es,
dich
jetzt
zu
lieben,
ich
hasse
das
Gefühl,
das
ich
bekomme,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
It's
funny
that
you
really
thought
that
you
could
hold
me
down
Es
ist
lustig,
dass
du
wirklich
dachtest,
du
könntest
mich
unten
halten
Say
you
love
me,
then
you
turned
my
world
upside
down
Sagst,
du
liebst
mich,
dann
hast
du
meine
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
The
only
person
that
can
hold
me
is
me
(uh)
Die
einzige
Person,
die
mich
halten
kann,
bin
ich
(uh)
I
bet
you
hate
it
now
Ich
wette,
du
hasst
es
jetzt
Even
though
you
really
thought
you
had
me
figured
out
Obwohl
du
wirklich
dachtest,
du
hättest
mich
durchschaut
It
turns
out
that
I've
been
better
off
alone
without
ya
Es
stellt
sich
heraus,
dass
es
mir
allein
ohne
dich
besser
ging
Oh,
I've
been
better
off
alone
Oh,
mir
ging
es
allein
besser
You
keep
loving
yourself,
keep
loving
yourself
Du
liebst
weiterhin
dich
selbst,
liebst
weiterhin
dich
selbst
'Cause
you
never
could
love
somebody
else
Weil
du
niemals
jemand
anderen
lieben
könntest
I
keep
hating
myself,
keep
hating
myself
Ich
hasse
mich
weiterhin
selbst,
hasse
mich
weiterhin
selbst
'Cause
I
never
could
love
somebody
else
Weil
ich
niemals
jemand
anderen
lieben
könnte
Live
fast,
die
numb,
is
all
I
ever
wanted
to
be
Lebe
schnell,
stirb
gefühlslos,
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
wollte
Sharp
teeth,
sharp
tongue,
is
the
only
way
you're
treating
me
Scharfe
Zähne,
scharfe
Zunge,
ist
die
einzige
Art,
wie
du
mich
behandelst
I'm
wasted,
I'm
drinking,
I'm
blacking
out
Ich
bin
zugedröhnt,
ich
trinke,
ich
habe
Blackouts
This
road
that
I'm
taking,
no
backing
down
Diesen
Weg,
den
ich
gehe,
kein
Zurückweichen
Live
fast,
die
numb,
is
all
I
ever
wanted
to
be
Lebe
schnell,
stirb
gefühlslos,
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
wollte
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(is
all
I
ever
wanted
to
be)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(ist
alles,
was
ich
jemals
sein
wollte)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(is
all
I
ever
wanted
to
be)
Oh,
oh-oh,
oh-oh
(ist
alles,
was
ich
jemals
sein
wollte)
Live
fast,
die
numb,
is
all
I
ever
wanted
to
be
Lebe
schnell,
stirb
gefühlslos,
ist
alles,
was
ich
jemals
sein
wollte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Feldmann, Michael Olmo, Mark Schick
Attention! Feel free to leave feedback.